- Bueno, las drogas te golpearan pronto, y después verás todas esas luces bonitas. | Open Subtitles | ليس بالفعل حسناً، تأثير تلك المخدرات سيظهر قريباً عندها ستري أضواء جميلة. |
Mira esto. Ella no es mi compañera regular, pero verás. | Open Subtitles | انظر ، انها ليست زميلتى المعتادة و لكنك ستري |
ya verás. Volveré. Seré un hombre distinto. | Open Subtitles | ماري جين ستري عندما أعود أني سأكون رجلا أخر |
Sí, bien, verá muchos casos así en las próximas semanas. | Open Subtitles | حسنا ستري الكثير من هذا فى الأسابيع القليلة القادمة |
Si me deja terminar, verá que por unos peniques por semana-- | Open Subtitles | اذا تركتني أكمل ستري هذا مقابل بنسات قليلة اسبوعياً |
Puedes probar. Pero no sé si veras algo. | Open Subtitles | إذهب و حاول، ولكن لستُ مُتأكدة أنكَ ستري. |
Pero de nuevo, si pasas a la página del medio verás con qué lujo de detalles han tomado esta foto. | Open Subtitles | أيضا لكن لو إستعرضت منتصف المجلة هذا القسم ستري كل التفصيل بهذه الصورة هنا |
Déjame contarte su progreso y creo que verás que tu evaluación no será necesaria. | Open Subtitles | اسمحوا لي بأن أوجز تقدمها وأعتقد بأنك ستري بأن اختبارك الصارم لا حاجة له |
No, son azules de día. Ya verás. | Open Subtitles | لا ، إنهم زرقاوان في ضوء النهار ، ستري ذلك |
Bueno, creo que verás que no estamos siendo poco razonables. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد بأنك ستري بإننا لسنا غير عقلانيّن. |
Solo espero que, quizá no hoy, pero en el futuro, verás lo buenos que son sus diseños. | Open Subtitles | أنا فقط أتمني ذلك ، ربما ليس اليوم و لكن فى وقت ما فى المستقبل ستري مدي روعة تصماميمهم |
Léelo y verás que cuando eras un bebé esta "maravillosa madre" de la que has hablado tan elogiosamente quería deshacerse de ti. | Open Subtitles | اقرئيها و ستري انكِ عندما كنتي رضيعة هذه الأم العظيمة التي تتحدثين عنها بحرارة أرادت أن تتخلص منكِ |
Esta información es real. Lo verás cuando te lo enseñe. | Open Subtitles | هذه الإستخبارات حقيقية, ستري عندما أعرضها عليكِ |
verás que es cierto. Alguien como yo, entrégala para poder ser como tú. | Open Subtitles | ♪ ستري الأمر حقيقة، شخص مثلي ♪ ♪ يمكنه أن يكون كشخص مثلك ♪ |
verás, uh, aquí fueron wo diferentes huellas digitales en uno de los diarios de Toby. | Open Subtitles | ستري أن هنالك بصمتان مختلفتان على واحده من صحائف توبي |
Y luego verás cómo yo pongo todas las alegrías del mundo a tus pies. | Open Subtitles | و ستري كيف سأضع الدنيا تحت أقدامك |
Tal vez verá tu verdadero yo, y te querrá incluso más, tío. | Open Subtitles | ربما ، ستري شخصيتك الحقيقية و ستحبك أكثر ، يا رجل |
verá que hablábamos por teléfono con mucha frecuencia. - Muy bien. | Open Subtitles | انتِ ستري بأننا تكلمننا في الهاتف بصورة كثيرة |
Usted verá, Maestro, esto es todo lo que vendria junto. | Open Subtitles | ستري أيها المعلم،كل الأمور ستضح .لي |
Si miras un mapa de norteamérica de antes de los 60s antes de que crearan la red de autopistas nacionales veras una rara formacion de rutas y eso es porque la mayoría de ellas | Open Subtitles | لو نظرت لخريطة طُرق لشمال أمريكا قبل الستينات قبل أن يصنعوا نظام الطرق السريعة ستري تكوين غريب للطُرق |
No creo que lo vaya a ver. ¿Por qué ese color tan claro? | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها ستري اللافتة لماذا هي شاحبة ؟ |
Y cuando tu pasión hubiera pasado, lo verías y lamentarías tanta imprudente generosidad. | Open Subtitles | . و عندما تنقضي عاطفتك . ستري بأن جلّ هذا الكرم لهو تهور فحسب |