Y un día despertará y sólo será una parte de su vida. | Open Subtitles | ومِن ثمّ ذات يوم ستستيقظ وسيكون مُجرّد جزء من حياتها. |
Si se duerme, despertará en un campo de prisioneros británico. | Open Subtitles | لو نمت , ستستيقظ لتجد نفسك فى معسكراعتقالبريطانى. |
Te despertarás del sueño cuando te des cuenta que horrible es el fantasma. | Open Subtitles | ستستيقظ من الحلم عندما تدرك مدى بشاعة هذه العفريت |
"Klaatu, Verata, Nikto."... y despertarás en tu tiempo. | Open Subtitles | و تلقي هذه الكلمات كلاتو ، برادا ، نكتو ستستيقظ في زمنك الصحيح |
Sr. Kerner, aún no sabemos si su madre va a despertar o no. | Open Subtitles | سيد كيرنر، نحن لا نعرف أصلاً إن كانت أمك ستستيقظ ثانية |
Siéntate y espera que tu esposa despierte, porque lo hará, y luego déjame ocuparme de Kyla. ¿Qué vas a hacer? | Open Subtitles | تجلس وتنتظر زوجتك حتى تستيقظ لأنها ستستيقظ . لاأعرف |
Quería simular su desaparición y a la vez asegurarse de que despertaría. | Open Subtitles | قامت بتزييف موتها وتيقنت من أنّها ستستيقظ حتماً |
Como si hubieras borrado todo el ejercicio que has hecho jamás, y mañana, vas a despertar con la cara llena de granos. | Open Subtitles | وكأنك قمت بمحو كل التمارين التي مارستها في حياتك، وفي الغد, ستستيقظ والدبق على وجهك. |
A la cuenta de tres... ella despertará. | Open Subtitles | عندما أعد حتى الثلاثة فإنها ستستيقظ |
Creo que se despertará cuando se canse. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستستيقظ عندما تتعب من التظاهر بهذا |
La niña despertará pronto. | Open Subtitles | الطفلة ستستيقظ قريباً لقد أعددتُ لها حليبها |
Bueno, mi mamá despertará pronto, y debería estar con ella cuando los doctores se lo digan. | Open Subtitles | حسناً ستستيقظ أمي قريباً يجب أن أكون هناك عندما يخبرها الطبيب |
No está muerta despertará en algún momento. | Open Subtitles | انها ليست ميتة ستستيقظ بعض الوقت |
Con suerte, ella se despertará pronto y vendrá a reunirse con nosotros el resto del Seder. | Open Subtitles | حسناَ، أتمنى, انها ستستيقظ قريباً و تنزل و تنظم إلينا لبقية عشاء عيد الفصح |
Algún día, despertarás y verás que estás en graves problemas. | Open Subtitles | و ذات يوم ستستيقظ ستجد أنها لم تسبب لك سوى المتاعب |
Tengo miedo de que si dejas de ser esas cosas, despertarás un día y te darás cuenta de que yo aún soy esas cosas, | Open Subtitles | أخاف ألا تكون تلك الأشياء فيك بعد الآن ستستيقظ يوم ما وتدرك أني مازلت كما أنا |
Te despertarás mañana y no recordarás nada. | Open Subtitles | ستستيقظ غداً صباحاً وستكون قد نسيت كل شئ ريس ؟ |
—¡Equipo médico a la Sala de Control! —Se va a despertar, ¿verdad? | Open Subtitles | الفريق الطبي إلى غرفة التحكم هي ستستيقظ أليس كذلك؟ |
El instante en que se despierte, nos vamos de aquí. | Open Subtitles | في اللحظة التي ستستيقظ فيها سنخرج من هنا |
Me dijo que despertaría y que se iría de aquí. | Open Subtitles | لقد وعدتني لقد قلتِ لي بأنها ستستيقظ و تخرج من هنا |
No espero que lo entiendas ahora, pero un día te vas a despertar y vas a mirarte en el espejo y vas a ver a alguien que no es tan diferente de mí. | Open Subtitles | لا أتوقع إنّك تفهم الأمر الآن، لكن في يوماً ما ستستيقظ وتنظر إلى المرآة، سوف تجد أحداً الذي لا يختلف تماماً عنيّ. |
¿No podemos esperar a ver si se despierta por su cuenta? | Open Subtitles | ألا يمكننا أن ننتظر إن كانت ستستيقظ من تلقاء نفسِها ؟ |
Porque un día ella se levantará y se dará cuenta que se casó con el tipo equivocado. | Open Subtitles | لأنها يومًا ما ستستيقظ وتكتشف أنها تزوجت من الرجل الخطأ |
En la mañana, despertaras y sera el mismo mundo. Nada ha cambiado. | Open Subtitles | وغداً صباحاً ، ستستيقظ وستجد العالم كما هو ولم يتغير شيء |
Japón está despertando. Quiero ver si dejó un rastro en Kyoto. | Open Subtitles | اليابان ستستيقظ الآن سأرى إن ترك أثر في كيوتو |
Si alguien hubiera venido el día de mi boda y me hubiera dicho que despertarías seis años más tarde ¿Qué hubiera hecho? | Open Subtitles | إذا كان قد جاء شخص ما إليّ في يوم زفافي و.. وقال لي أنّك ستستيقظ خلال ست سنوات ما أنا فاعلة؟ |