"ستعود" - Traduction Arabe en Espagnol

    • volverás
        
    • volver
        
    • regresarás
        
    • vuelve
        
    • volverías
        
    • vuelves
        
    • vuelta
        
    • regresa
        
    • regresar
        
    • volverá
        
    • regresarías
        
    • vuelto
        
    • regresaría
        
    • regresas
        
    • volvería
        
    Le diré que volverás con ella y que será como cuando se casaron. Open Subtitles سأقول بأنك ستعود إليها وسيكون الأمر كما كان في بدابة الزواج
    No vas a ganar ninguna carrera por un tiempo, pero volverás como nueva. Open Subtitles لن تفوزي في أية سباقات قريبا ولكنها ستعود جيدة كما كانت
    y no consigo obtener una respuesta de cuándo o de si ella va a volver. Open Subtitles و يبدو انه لا يمكنني أن أحصل على اجابة متى او لو ستعود
    No importa las heridas que recibas. Si sigues vivo, regresarás tal y como estabas. Open Subtitles مهما كان عدد الإصابات التي تصيبك إذا بقيت حيا، ستعود لشكلك السابق
    El amor verdadero trata de dejarla ir y ver si ella vuelve. Open Subtitles الحبّ الحقيقيّ يعني نسيان أمرها و رؤية إنْ كانت ستعود
    Pensé que si Wyatt ya no estaba por medio, volverías a mí. Open Subtitles و ظننت أنه مع إبتعاد ويات ، فأنك ستعود إلىّ
    Llénalo, Herbie. Te vuelves al pueblo. Open Subtitles املأ خزان السيارة بالوقود ستعود إلي البلدة
    Ahora lleve este pedazo de mierda de vuelta a la ciudad, y luego se larga de vuelta por donde vino. Open Subtitles الأن ستأخذ تلك الخُردة عائداً إلى المدينة ثُم ستعود أدراجك من حيث المكان الملعون الذي جئت منه
    Pronto la jaula no será necesaria, porque volverás a donde perteneces... a tu botella. Open Subtitles قريباً لن يكون القفص ضروريّاً لأنّك ستعود إلى حيث تنتمي إلى قارورتك
    Pero cuando tu próxima película sea un fiasco, o la siguiente, volverás. Open Subtitles لكن حين يفشل فلمك القادم أو الذي يليه ستعود إلي
    Recuerda que si lo logramos, volverás al ejército. Open Subtitles حتى ولو نجحنا فى العبور أنت ستعود إلى الطيران و انا للمدافع سنستمر بالقتال
    La marciana podría volver en cualquier momento y no quiero enfrentarla aún. Open Subtitles المريخية ستعود في أيّة لحظة ولست مستعدة لخلافاتهم في المساء.
    Sólo estoy diciendo que si fueras a volver ahí afuera las posibilidades de que algo así vuelva a ocurrir son súper bajas. Open Subtitles انا فقط اقول انه اذا كنت ستعود الى هناك مرة اخرى فإن احتمالات حدث شئ مثل ماحدث ضئيلة جدا
    regresarás a la conexión umbilical con la madre tierra a través de esta perforación. Open Subtitles ستعود إلى الإتصال كالحبل السريّ . مع الأرض الأمّ بواسطة هذه الثقوب
    regresarás a casa antes que yo. Open Subtitles ستعود إلـى الديـار وتعيش مدة طويلة قبلمـا أعود أنـا
    Hay una versión de esta charla en la que vuelve a su granero, su hija se gradúa con honores, y su vida normal continúa. Open Subtitles هناك نسخة من هذه المحادثة، حيث ستعود إلى حظيرتك، وتتخرج ابنتك مع مرتبة الشرف .. ، والحياة التي تعرفها ستستمر.
    Dijiste que volverías el jueves para que pudiera irme el viernes, comprar una tostadora, cuidarme un poco, y descansar el domingo. Open Subtitles قلت إنك ستعود الخميس فأسافر الجمعة وأذهب إلى شقتي السبت فأشتري آلة تحميص وألتقي فريقي وربما أرتاح الأحد
    Tú puedes decirlo. vuelves a Capri para besar la mano del emperador. Open Subtitles يمكنك قول هذا ستعود الى كابري لتقبل يد الامبراطور
    Como llevar a una chica de picnic, no sabes si la vas a traer de vuelta. Open Subtitles مثل ان تأخذ فتاة في نزهة لا تدري اذا كنت ستعود معها
    ¿Alguna idea de cuando nuestra agente de Crímenes de Arte regresa a D.C? Open Subtitles أي فكرة عن متى ستعود عملية جنائيات الفنون إلى العاصمة ؟
    ¡Todos quédense atrás! Ahora escúchame, hijo. Vas a regresar allá adentro, a donde perteneces. Open Subtitles ليتراجع الجميع ، الآن أسمعني يا فتى ستعود إلى هناك حيث تنتمي
    ¿Crees que volverá para tomar el té? Open Subtitles هـل تعتقدين بأنهـا ستعود لإحتسـاء الشـاي؟
    Te fuiste y no sabíamos dónde estabas o cuándo regresarías. Open Subtitles إسمع، أنت غادرت أنت غادرت ذهبت بعيدا، ونحن لم نعرف مكانك أو متى ستعود للبلدة
    Ha vuelto a ti porque no soporta tu sufrimiento. ¡No la conoces! Open Subtitles إنها ستعود إليك لأنها غير قادرة على تحملك وأنت تعاني
    Se puso tan furiosa antes cuando me besaste que crei que regresaría Open Subtitles لقد غضبت كثيراً من قبل عندما قبّلتني ظننت أنها ستعود
    -No me engordaré. -¿Regresas el viernes? Open Subtitles إنه ليس بالكثير، لكنك ستعود يوم الجمعة..
    Una vez recibida respuesta de la ONG, el Comité volvería a examinar la cuestión. UN وعند استلام رد من المنظمة غير الحكومية، ستعود اللجنة لمناقشة هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus