| Todos solo cálmense voy a guardar el arma luego harán exactamente lo que diga sí? | Open Subtitles | فليهدأ الجميع، سأضع السلاح على الجانب ومن ثم ستفعلون ما أقول تماماً إتفقنا؟ |
| Nosotros -- Dinamarca, Luxemburgo, los Países Bajos, Noruega y Suecia -- seguiremos haciendo lo que nos corresponde. ¿Harán ustedes lo mismo? | UN | ومن جانبنا نحن - الدانمرك، ولكسمبرغ، والسويد، والنرويج، وهولندا - سنستمر في أداء دورنا. فهل ستفعلون ذلك بدوركم؟ |
| Tengo el balón. ¿Qué vas a hacer? | Open Subtitles | لقد أمسكت بالكرة، ماذا ستفعلون حيال هذا؟ |
| Y por último, ¿qué vais a hacer para formar parte de esta asociación de ayudas, gobierno, sector privado y los africanos como individuos? | TED | وأخيرا ًماذا ستفعلون لتكونوا جزءا ًمن هذه الشراكة: المعونة، الحكومة، القطاع الخاص والإفريقي كفرد؟ |
| - ¿Qué hacen entonces? | Open Subtitles | ماذا لو أنجبت احداكن صبيا ؟ ماذا ستفعلون حينها ؟ |
| ¿Así que, qué harás acerca del criminal? | Open Subtitles | فماذا ستفعلون إلى هل حول المجرم؟ |
| ¿Qué harán, pagar a los bastardos? | Open Subtitles | ماذا ستفعلون ,تدفعون المال للأوغاد؟ |
| harán todo lo que yo les diga. | Open Subtitles | ستفعلون كل شيء آمركم أن تفعلوه |
| Lo harán cuando yo diga y mientras yo les lo diga. | Open Subtitles | ستفعلون ذلك عندما آمركم ، و طوال مدة ما آمركم |
| Y si son inteligentes, harán lo mismo que yo y cooperarán. | Open Subtitles | و إذا كنتم أذكياء ستفعلون ما فعلته بالضبط و تتعاونوا |
| Y si el resto de ustedes es inteligente, ¡harán lo mismo que yo! | Open Subtitles | و إذا كنتم البقيّة أذكياء ستفعلون ما فعلته بالضبط |
| ¿Qué harán dentro de cuatro semanas? | Open Subtitles | ماذا ستفعلون بعد اربعة اسابيع من الان؟ لاشيء لاشيء |
| ¿Y qué vas a hacer ahora con tus boletos, campeón? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا ستفعلون ، الآن بتذاكركم الضربه القاضيه ؟ |
| No, algo me dice que vas a hacer mas que evitarlo Vas a matarle para mi también. | Open Subtitles | لا , شيءً يخبرني أنكم ستفعلون أكثر من السماح بحدوث ذلك ، بل ستقتلونه عنـّي. |
| Piedad. ¿ Qué vais a hacer? | Open Subtitles | الرحمة؛ سنيور؛ ماذا ستفعلون الآن؟ |
| ¿Qué vais a hacer en Florida? | Open Subtitles | لذا.. ماذا ستفعلون في فلوريدا؟ |
| Me gustaría que pusieran este tipo de acto reflejo en el contexto de lo que habrían pensado si hubieran encontrado a su niña haciendo sudokus o a su niño leyendo a Shakespeare. | TED | أريدكم أن تضعوا ردة فعلكم هذه في ماذا كنتم ستفعلون لو رأيتم طفلتكم تلعب السودوكو أو ولدكم يقرأ لشكسبير؟ |
| Defensa. ¿Qué hacen cuando ven esto? | Open Subtitles | حسناً، الدفاع ماذا ستفعلون عندما ترون هذا ؟ |
| Pero ahora que tienes el "por qué", ¿qué harás para detener el "cómo"? | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن علمتم لماذا ماذا ستفعلون لإيقاف السبب؟ |
| Candidatos, si sois elegidos, ¿qué haréis? | Open Subtitles | ماذا ستفعلون في حال تم إنتخابكم أيها المرشحون ؟ |
| hagan lo que quieran, yo daré una cuarta parte. | Open Subtitles | بعض النظر عما ستفعلون سأعطيه الربع من بضاعتى |
| Eso pasa. ¿Qué haríais entonces? | Open Subtitles | وأحياناً لا يعودون، ماذا ستفعلون وقتها ؟ |
| noesla pregunta,la Sra. Freitag, debe ser lo que va a hacer cuandolapolicíaencuentra que frente a tu cuerpo? | Open Subtitles | سؤالٌ خاطئ سيدة "فاريتاغ". ! كان عليكِ أن تسأليه ماذا ستفعلون عندما تأتي الشرطة وتجد الجثة. |
| Pero hoy les pregunto: ¿Qué harían si tuvieran que elegir? | TED | و لكن اسالكم اليوم ماذا ستفعلون اذا خيرتم |
| van a hacer esto en voz alta tan rápido como puedan, empezando por 996. | TED | ستفعلون ذلك بصوت عال وبأسرع ما يمكنكم، ابتداء من 996. |