Tenemos conversaciones, y no siento que un vaso sanguíneo me va a explotar del cuello, eso es bueno. | Open Subtitles | في الحقيقة نجري بعض المحادثات حينها أشعر بأنّ الأوعية ستنفجر من رقبتي، لذا الحال جيّدة |
A las 10:30hs. va a explotar una bomba... | Open Subtitles | قنبلة ستنفجر فى العاشرة والنصف فى مدرسة لويس الرابع عشر |
Si se alimenta al salmón solo con soja y nada más, literalmente explota. | TED | إن أطعمت أسماك السلمون الصويا ولا شيء آخر فإنها ستنفجر حرفياً |
Hay una ojiva nuclear que detonará en algún lugar de este país. | Open Subtitles | هناك رأس نووية ستنفجر في مكان ما من هذا البلد |
Si ponéis esos barriles en un carro en una carretera empedrada explotarán. | Open Subtitles | إذا وضعت تلك البراميل علي عربة علي طريق وعر، ستنفجر |
En menos de una hora, estallará una bomba y va a morir gente. | Open Subtitles | في أقل من ساعة ستنفجر قنبلة و العديد من الأشخاص سيموتون |
Tengo millones de canciones. - Esto va a explotar. | Open Subtitles | لدي الكثير من الاشياء, اطنان من الاغاني الاشياء ستنفجر, جيم |
el avión, va a explotar! | Open Subtitles | ولكن، انتظر الطائرة ستنفجر، الطائرة ستنفجر |
"Este avión va a explotar al despegar." Como sabias eso? | Open Subtitles | تلك الطائرة ستنفجر عند إقلاعها كيف عرفت ذلك ؟ |
Que se iban porque una bomba va a explotar en L.A. hoy. | Open Subtitles | يخبرنا اننا يجب ان نغادر المدينة حيث ان هناك قنبلة ستنفجر اليوم |
No, no, no, abuelo. ¡Si la torre explota sobre la ciudad, habrá un desastre! | Open Subtitles | أنت لم تدرك الأمر ، إسمع المدينة ستنفجر بكم في وسط المدينة |
¡Si tu corazón para la bomba explota! | Open Subtitles | حتى إذا توقف قلبك فإن القنبلة الموقوتة ستنفجر نحن لا نريد أي حمار يعتقد أنه ذكي |
Si no, el dispositivo de fallo detonará... toda esta montaña se evaporará y no habrá nada de que preocuparse. | Open Subtitles | لو لم تفعل فوحدة الأمان ستنفجر و سيتبخر الجبل كاملا لا شيء يدعو للقلق |
En 15 minutos, si el contenedor no está lleno las bombas explotarán y las puertas se sellarán para siempre. | Open Subtitles | لأنه في خلال 15 دقيقة لو لم يمتلئ الكأس القنابل ستنفجر وستوصد الأبواب للأبد |
En algún lugar de esta villa hay una bomba de tiempo que estallará en cinco minutos. | Open Subtitles | في مكان ما في هذه القرية هناك قنبلة زمنية ستنفجر بعد خمس دقائق |
Me preocupa más que explote una bomba en una base aérea americana. | Open Subtitles | أنا أكثر اهتماماً بقنبله ذريه ستنفجر فى قاعده جويه أمريكيه |
Esta cosa va a estallar. Hay que bajarla de la nave. Calma. | Open Subtitles | هذة القنبلة ستنفجر , علينا أن نخرجها من السفينة تمهل |
Si las instalaciones de alto voltaje llegan a trabajar a plena capacidad, no sólo el templo, sino toda la ciudad volará por los aires. | Open Subtitles | إذا الضغط العالى الموجود ، عمل بكامل قدرته ليس الكنيسة فقط ، لكن البلدة . بأكملها ستنفجر |
El aneurisma habría explotado sin importar las manos de quien estuvieran ahí. | Open Subtitles | أم الدم كانت ستنفجر بعض النظر عن الأيدي التي كانت ستكون عليها. |
Si pudiera inflarlo lo bastante rápido para plasmar "El Gran Desgarramiento" el globo explotaría. | Open Subtitles | إذا إستطعت نفخها بسرعة كافية لتصوير التمزق الكبير بعدها ستنفجر البالون |
Y esto dice, pronto o despues, todos los reactores nucleares van a explotar. | Open Subtitles | ويقول إن كل هذه المفاعلات النووية ستنفجر عاجلاً أم آجلاً |
El apéndice reventará, y se producirá una infección que puede ser mortal. | Open Subtitles | زائدتها الدودية ستنفجر , وقد يؤدي ذلك الى حدوث التهاب شديد يهدد حياتها |
Hasta que estás tan lleno de secretos que sientes que vas a explotar. | Open Subtitles | , إلى أن تمتلئ بالأسرار . . و تشعر أنك ستنفجر |
Tienen 5 minutos para entrar la combinación correcta, o la mina explotará. | Open Subtitles | لديك خمس دقاق لإدخال المزيج الصحيح , أو ستنفجر الألغام |