"ستوكيت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Setauket
        
    • Stockett
        
    Si no compartes esa creencia, puede que seas tú la que debería abandonar Setauket. Open Subtitles اذا لم تشاطريني هذا الايمان ربما انتِ من يتوجب عليها مغادرة ستوكيت
    Pero si hemos de vivir como marido y mujer, no puede ser aquí, en Setauket. Open Subtitles ولكن اذا كنا سنعيش كزوج و زوجة لا استطيع البقاء هنا في ستوكيت
    ¿Qué podría haber en Setauket que justifique el riesgo de su regreso? Open Subtitles ما الذي هنا في ستوكيت الذي يبرر عودته الى هنا
    De los traidores en Setauket, escondiendo secretos... Open Subtitles الخَونَة‏ هنا في ستوكيت ، و يختبئون سرّاً
    Ahora me toca a mí defender Setauket de esos que quieren profanarla. Open Subtitles "حان الوقت لي للدفاع عن "ستوكيت من أولئك الذين يدنّسونها
    Es un placer presentarle a la Sra. Strong, nuestro contacto en Setauket. Open Subtitles يسعدني ان اقدم لك السيدة آنا سترونج علامة مميزة في ستوكيت
    Que había rumores de adulterio con Culper y para no implicarlo a él y al círculo te vas de Setauket a causa de la vergüenza social. Open Subtitles هناك همس حول الزنا بينك و بين كولبر و بدلا من الاستمرار في الحلقة غادرت ستوكيت بسبب فضيحتكِ الاجتماعية
    Como oficial de alto rango en Setauket, es apto como cuartel general. Open Subtitles و بصفتي ضابط رفيع في ستوكيت انها مناسبة لي كمكتب رئيسي
    Dígame, ¿está todo en orden en Setauket? Open Subtitles اخبرني هل كل شئ على ما يرام العودة الى ستوكيت ؟
    Después, usted y yo debemos discutir las posibilidades sobre Setauket. Open Subtitles لا حقا سنناقش انا و انت الفرص حول ستوكيت
    "Coronel Cooke, escribo con máxima urgencia con respecto a la protección para nuestra fértil y amada Setauket. Open Subtitles كولونيل كوك انا اكتب لك بكل ما يتعلق بالحماية من اجل ستوكيت مثمرة و مخلصة
    Odiaría que Setauket perdiera un hombre tan sabio. Open Subtitles ساكون حزينا على ستوكيت ان خسرت رجلا حكيما
    ¿Por qué no enviar directamente al Teniente Brewster a Oyster Bay, eliminando la ruta de Setauket y reduciendo el tiempo de entrega a la mitad? Open Subtitles لماذا لم ترسل الملازم بروستر مباشرة الى خليج المحار الغ طريق ستوكيت لتقليل الوقت الى النصف
    Significa que mejor me vaya para Setauket. Open Subtitles مما يعني ان الافضل ان اتدارك نفسي في ستوكيت
    Está muy ocupado en Setauket con asuntos importantes, así que dijo que usted sea el correo. Open Subtitles انه مشغول كثيرا في ستوكيت باعمال غاية في الاهمية هو قال ذلك انت اتيت و ستكون رسوله
    Es un antiguo residente de Setauket que utiliza su riqueza y posición para hacerse pasar por un tory, ocultándose a plena vista. Open Subtitles كان يقيم سابقا في ستوكيت باستخدام ثروته و مكانتنه للاختباء خلف حزب المحافظين
    Hewlett ha accedido a permitir que tú, Abe y Thomas abandonéis Setauket sin daño alguno. Open Subtitles هيوليت اتفق على ان يتركك انت و ايب و ثوماس ترحلون بسلام من ستوكيت
    Setauket es un pueblo tranquilo comparado a lo que usted conoce. Open Subtitles حسنا ستوكيت منطقة هادئة مقارنة بما تنوي فعله
    Ahora está cabalgando a Setauket como si fuera Paul Revere. Open Subtitles الآن هو يسير الى ستوكيت كما لو كان بول ريفير
    Como muchos han hecho por mis esfuerzos para erradicar a los elementos perniciosos de Setauket. Open Subtitles على جهودي المبذولة لاجلاء العناصر الشريرة من ستوكيت
    Alguien le habló acerca de un lugar llamado Stockett. Open Subtitles شخص ما أخبرَه عن مكان يدعى ستوكيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus