Como espero que aprecies que ayudé a Caroline a tener a sus bebés y estoy aquí porque estoy desesperada por mantener a Stefan con vida. | Open Subtitles | تماما كما كنت آمل أن نقدر أنني ساعدت كارولين يلدن لها وأنا هنا لأنني يائسة للحفاظ على ستيفان على قيد الحياة. |
Una vez nos engañaron para usar a Beau de cebo de la misma manera en que usarán a Stefan. | Open Subtitles | وهم خداع لنا مرة واحدة في استخدام بو كطعم في بالضبط بنفس الطريقة التي ستستخدمها ستيفان. |
Doy la palabra al Relator de la Comisión de Desarme, Sr. Stefan Füle, de la República Checa, para que presente el proyecto de informe de la Comisión. | UN | أعطي الكلمة لمقرر هيئة نزع السلاح، السيد ستيفان فيولي ممثل الجمهورية التشيكية لكي يعرض مشروع تقرير الهيئة. |
Sr. Stéphane HESSEL, Embajador de Francia, Presidente | UN | السيد ستيفان هيسل، سفير فرنسا، رئيس |
Sr. Stephan Lanzinger, Oficial encargado, Dirección General de las Naciones Unidas y Asuntos Mundiales, División de Derechos Humanos | UN | السيد ستيفان لانزينغر، مدير مكتب، المديرية العامة لقضايا الأمم المتحدة والقضايا العالمية، شعبة حقوق الإنسان |
Ya ves, Stephen, tengo 65 años... y ahora mi marido me pide que lo hagamos al estilo perrito. | Open Subtitles | ترى ستيفان , عمري الان 65 عام وزوجي يطلب مني ان افعل اشياء مثل الحمير |
Sección de Cuentas Nacionales Stefan Schweinfest | UN | ستيفان شوانفيست، قسم الحسابات القومية |
Profesor Stefan Crnogorac Presidente, Foro Democrático de Baranja | UN | البروفسور ستيفان كرونوغوراتش الرئيس، رابطة برانيا الديمقراطية |
Excmo. Sr. Stefan Tafrov, Presidente de la delegación de Bulgaria | UN | سعادة السيد ستيفان تافروف، رئيس وفد بلغاريا |
Excmo. Sr. Stefan Tafrov, Presidente de la delegación de Bulgaria | UN | سعادة السيد ستيفان تافروف، رئيس وفد بلغاريا |
Excelentísimo Señor Stefan Tafrov, jefe de la delegación de Bulgaria | UN | سعادة السيد ستيفان تافروف، رئيس وفد بلغاريا |
Excelentísimo Señor Stefan Tafrov, jefe de la delegación de Bulgaria | UN | سعادة السيد ستيفان تافروف، رئيس وفد بلغاريا |
Tengo el honor de dar la palabra al Excmo. Sr. Stefan Tafrov, Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | ويشرفني الآن أن أعطي الكلمة لصاحب السعادة السيد ستيفان تافروف، رئيس مجلس الأمن. |
Cezary Mik, Universidad Cardenal Stefan Wyszyński, Varsovia | UN | سيزاري ميك جامعة الكاردينال ستيفان ويزينسكي، وارسو، بولندا |
Arresto de Stéphane Kitutu O ' Leontwa, Presidente de la Prensa Congoleña (UPC), por haber escrito artículos satíricos. | UN | توقيف ستيفان كيتوتو اوليونتوا، رئيس اتحاد الصحافة الكونغولية بسبب كتابته لمقالات انتقادية. |
André Adam, Stéphane De Loecker, François Vandamme, Michel Goffin | UN | أندريه آدم، ستيفان دي لوكر، فرنسو فاندام، ميشيل غوفن |
Sr. Stephan Schill, Investigador superior del Instituto Max Planck | UN | السيد ستيفان تشيل، زميل بحوث أقدم، معهد ماكس بلانك |
Sr. Stephan Lanzinger, oficial encargado, Dirección General para las Naciones Unidas y los Asuntos Mundiales, División de Derechos Humanos | UN | السيد ستيفان لانزينغر، مدير مكتب، المديرية العامة لقضايا الأمم المتحدة والقضايا العالمية، شعبة حقوق الإنسان |
Tengo que admitirlo, Stephen, por un momento pensé que estaba ocultando algo. | Open Subtitles | يجب ان اعترف , ستيفان كنت اعتقد انك تخفي شئ |
Paralelamente, nuestros amigos Steven y Stefan también decidieron que querían un bebé. | Open Subtitles | في هذه الفترة أصدقائنا ستيفن و ستيفان قرروا انهم يرغبون بطفل أيضا |
El Sr. Staffan de Mistura fue nombrado Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Reconstrucción y el Desarrollo. | UN | وقد عين ستيفان دو ميستورا نائبا للممثل الخاص للأمين العام لشؤون التعمير والتنمية. |
Relator: Sr. Štefan Füle (República Checa) | UN | المقرر: السيد ستيفان فول )الجمهورية التشيكية(. |
¡Pobre rey Estéfano, y pobre reina! | Open Subtitles | صعبان عليّ الملك ستيفان وزوجته |
Me voy a Miami, perras a codearme con Lebron James y Gloria Estefan. | Open Subtitles | أنا سأذهب لميامي أيها الحمقاء للتسكع مع ليبرون جيمس , وغلوريا ستيفان |
(SK) Y el consejal, de nombre Fred Steffan aglutinó partes de los diseños para crear el actual diseño de la bandera de Milwaukee. | TED | ثم قام حاكم إقليم إسمه فريد ستيفان بترقيع عدد من التصاميم مع بعضها البعض ليخلق علم ميلووكي المتعارف عليه حالياً |
El Sr. Stjepan Mesić, Presidente de la República de Croacia, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد ستيفان ميسيتش، رئيس جمهورية كرواتيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
De los cinco acusados, tres se han entregado voluntariamente y uno, Stevan Todorović, fue arrestado y detenido por la SFOR. Uno de los acusados permanece en libertad. | UN | ومن بين الخمسة متهمين سلَّم ثلاثة أنفسهم طوعا واعتقلت قوة تحقيق الاستقرار واحدا منهم هو ستيفان تودوروفيتش واحتجزته، ولا يزال المتهم الآخر طليقا. |
A mi me pusieron sobre una capa y me sacaron de allí... a él se le acercó su compañero Stepan. | Open Subtitles | لقد كنت مصابا وحملوني بعيدا على نقالة. (لكن أحد أصدقائه (ستيفان ذهب له. |
Sr. Stephane Visconti, encargado de misión en el Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | السيد ستيفان فيسكونتي، قائم بمهام لدى وزارة الخارجية |