retirada del reconocimiento como entidad consultiva de Solidaridad Cristiana Internacional | UN | سحب المركز الاستشاري من حركة التضامن المسيحي الدولية |
El representante de los Estados Unidos dijo que pensaba votar contra la retirada del reconocimiento como entidad de carácter consultivo. | UN | 28 - ذكر ممثل الولايات المتحدة أنه ينوي التصويت ضد سحب المركز. |
Declaró que estaría dispuesto a someter a votación la retirada del reconocimiento como entidad consultiva a la citada organización con la condición exclusiva de que la votación se basara únicamente en la queja presentada por China. | UN | وصرح بأنه على استعداد للشروع في التصويت على سحب المركز الاستشاري من المنظمة شريطة إجراء هذا التصويت على أساس الشكوى الصينية ليس إلا. |
retirada de la condición de entidad consultiva a la organización no gubernamental Interfaith International | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان |
El Consejo Económico y Social decide retirar la condición de entidad de carácter consultivo especial al Consejo Internacional de la Asocicación para la Paz Continental. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي سحب المركز الاستشاري للمجلس الدولي لرابطة السلم القاري. |
El Consejo Económico y Social decide retirar el reconocimiento como entidad consultiva a la organización no gubernamental Solidaridad Cristiana Internacional. | UN | تقرر اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية سحب المركز الاستشاري من حركة التضامن المسيحي الدولية. |
En la carta deberán exponerse las posibles consecuencias del incumplimiento, incluida la suspensión o retirada del reconocimiento como entidad consultiva de toda organización no gubernamental que no presente un informe en la continuación del período de sesiones del Comité, prevista para mayo de 2008. | UN | وينبغي أن تنص الرسالة على الآثار التي يمكن أن تترتب عن ذلك بما في ذلك تعليق أو سحب المركز الاستشاري لأي منظمة غير حكومية لا تقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها المستأنفة المقرر عقدها في أيار/مايو 2008. |
retirada del reconocimiento como entidad consultiva de organizaciones no gubernamentales de conformidad con la resolución 2008/4 del Consejo | UN | سحب المركز الاستشاري عن المنظمات غير الحكومية، عملا بقرار المجلس 2008/4 |
retirada del reconocimiento como entidad consultiva de organizaciones no gubernamentales de conformidad con la resolución 2008/4 del Consejo | UN | سحب المركز الاستشاري عن المنظمات غير الحكومية، عملا بقرار المجلس 2008/4 |
retirada del reconocimiento como entidad consultiva a organizaciones que seguían teniendo informes cuadrienales pendientes | UN | هاء - سحب المركز الاستشاري للمنظمات التي دأبت على عدم تقديم تقارير رباعية السنوات |
retirada del reconocimiento como entidad consultiva de organizaciones no gubernamentales de conformidad con la resolución 2008/4 del Consejo | UN | سحب المركز الاستشاري عن المنظمات غير الحكومية، عملا بقرار المجلس 2008/4 |
retirada del reconocimiento como entidad consultiva de organizaciones no gubernamentales de conformidad con la resolución 2008/4 del Consejo | UN | سحب المركز الاستشاري من منظمات غير حكومية، وفقا لقرار المجلس 2008/4 |
2010/214. retirada del reconocimiento como entidad consultiva de la organización no gubernamental Federación General de Mujeres Iraquíes | UN | 2010/214 - سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية |
retirada del reconocimiento como entidad consultiva de organizaciones no gubernamentales de conformidad con la resolución 2008/4 del Consejo | UN | سحب المركز الاستشاري من منظمات غير حكومية، وفقا لقرار المجلس 2008/4 |
retirada del reconocimiento como entidad consultiva a organizaciones que seguían teniendo informes cuadrienales pendientes | UN | هــاء - سحب المركز الاستشاري للمنظمات التي دأبت على عدم تقديم تقارير رباعية السنوات |
E. retirada del reconocimiento como entidad consultiva a organizaciones que seguían teniendo informes cuadrienales pendientes | UN | هاء - سحب المركز الاستشاري للمنظمات التي دأبت على عدم تقديم تقارير رباعية السنوات |
retirada de la condición de entidad consultiva a la organización no gubernamental Interfaith International | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان |
Examen de la retirada de la condición de entidad consultiva a la Internacional de Solidaridad Cristiana | UN | النظر في سحب المركز الاستشاري من منظمة التضامن المسيحي الدولية |
En virtud del proyecto de decisión II, el Consejo decidiría retirar la condición de entidad consultiva a la organización no gubernamental Internacional Liberal. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثاني، يقرر المجلس سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، منظمة التحررية الدولية. |
En virtud del proyecto de decisión IV, el Consejo decidiría retirar el reconocimiento como entidad consultiva de 78 organizaciones con informes cuadrienales que continúan pendientes. | UN | وبموجب مشروع المقرر الرابع، سيقرر المجلس سحب المركز الاستشاري لـ 78 منظمة دأبت على عدم تقديم التقارير الرباعية السنوات. |
revocación del reconocimiento como entidad consultiva a la organización no gubernamental Interfaith International | UN | سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية " المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان " |
Dicho esto, nos parece que revocar el carácter de entidad consultiva de la ISC sería una reacción desmesurada. | UN | " بيد أننا إذ نلاحظ ذلك، نرى أن سحب المركز الاستشاري للمنظمة سيكون رد فعل مغالى فيه فيما يتعلق بمعالجة هذه المسألة. |
En un intento por dar nuevas muestras de dicha flexibilidad, solicitaría que en lugar del retiro del reconocimiento de la organización como entidad consultiva se la suspendiera por tres años. | UN | وأضافت أنه في محاولة منه لإظهار المرونة مرة أخرى، ستطلب بدلا من سحب المركز أن يعلق المركز الاستشاري للمنظمة لمدة ثلاث سنوات. |