Una magia similar a la tuya, querida, aunque no exactamente la misma. | Open Subtitles | هذا سحرٌ مشابه لسحرك يا عزيزتي لكنّه ليس مثله تماماً |
Una magia similar a la tuya, querida, aunque no exactamente la misma. | Open Subtitles | هذا سحرٌ مشابه لسحرك يا عزيزتي لكنّه ليس مثله تماماً |
El agua posee una magia que aleja a los hombres de la tierra, los guía sobre las colinas, por los arroyos y los ríos hasta el mar. | Open Subtitles | فللماءِ سحرٌ خلاب يجذب الرجال من البر، حيث ستجد أن الأراضي المرتفعة تنتهي بجداول وبحيرات تصب بالبحر |
Una magia impresionante y un gran mago en el mismo lugar en el mismo momento. | Open Subtitles | سحرٌ مذهل وعرّافٌ عظيم في نفس المكان وفي نفس الوقت |
En todos mis años de Mago, solo conozco una forma de magia con la fuerza necesaria para rasgar el velo. | Open Subtitles | فيمَ مرت من سنين و كوني عرّافاً سمعتُ عن سحرٌ وحيد قويّ بما يكفي ليشق الحاجز. |
Es presa de una maligna magia, más oscura que cualquiera que haya visto. | Open Subtitles | إنها مستحوذة من قبل سحر غادر، سحرٌ ذا ظلمّة لمّ شعر بها قبلاً. |
¿Crees que entre tú y yo tendremos la suficiente magia para volar? | Open Subtitles | هل تظنينَ انهُ لدينا انا وانتِ سحرٌ كافيٍ لنطيرَ؟ |
Eso fué un error. No tiene magia, no puede ayudarnos. | Open Subtitles | ذلك كان خطأً من البداية، فليس لديها سحرٌ ولا يمنها مساعدتنا. |
Yo también tengo magia. Me has visto usarla. Lo único es que no siempre puedo controlarla. | Open Subtitles | لديّ سحرٌ أيضاً ورأيتِني أستخدمه لكنْ لا أستطيع التحكّم به دائماً |
Tengo magia oscura hasta en los ojos gracias a ti, y yo no cambié. | Open Subtitles | حسناً ، لديّ سحرٌ مظلم في جميعِ أنحاءِ جسدي والشكرُ لكَ على هذا |
Pero juntados en su forma original, no existe magia más fuerte. | Open Subtitles | لكن مجتمعات معاً في شكلهنَ الأصلي ليسَ هناكَ سحرٌ أقوى من ذلك |
Unidlos en su forma original, no hay magia más poderosa que esa. | Open Subtitles | جمعوا معاً في شكلهم الأصلي ليسَ هناكَ سحرٌ أقوى |
Incluso si tengo magia oscura, nunca la usaría. | Open Subtitles | حتى إذا كانَ لديّ سحرٌ مظلم فأنا لم استخدمهُ من قبل |
Te equivocas. Piensa a lo grande. Tenemos magia individual. | Open Subtitles | لم تفهمي الأمر، فكري مليًا، لدينا سحرٌ منفرد، يمكننا أن نجعل هذا البلدة كما نريد. |
Hay magia allí afuera. Vamos a verla. | Open Subtitles | ثمّة سحرٌ هناك، دعونا نذهب ونراه. |
Ahora hay magia en este lugar. Debe haber maneras de poder seguirlas. | Open Subtitles | يوجد سحرٌ الآن و لا بدّ أنّ هناك طريقةً للحاق بهما |
Ahora hay magia en este lugar. | Open Subtitles | يوجد سحرٌ هنا الآن لا بدّ أنّ هناك طريقةً للّحاق بهما |
Llévenme a mi tienda, tengo magia que puede protegernos. | Open Subtitles | أعيدوني إلى متجري فهناك سحرٌ يستطيع حمايتنا |
No hay magia más fuerte en el mundo que la vida misma, la vida y el amor. | Open Subtitles | سحرٌ في العالم أقوى من الحياة, و الحياة هي الحب |
Ven conmigo a Storybrooke. Hay magia allí. | Open Subtitles | ''رافقني إلى ''ستوري بروك يوجد سحرٌ هناك |
Le dije que estaba bajo un encantamiento. | Open Subtitles | لقد أخبرتك إنه تحت سحرٌ قوي |