Pues no. ¡A la Mierda tu toque de queda! | Open Subtitles | هذا السؤال خاطئ لأنه ليس لديّ خيار ، سحقا لحظر التجوّل |
Mierda. Ganaste. | Open Subtitles | سحقا, يا رجل , انت الفائز, أنت اصبته جيدا في الرأس |
¡Mierda! ¡Te dije que no debíamos venir! | Open Subtitles | سحقا , أخبرتك انه ما كان علينا أن نأتي الى هنا |
Maldición, Labios Ardientes, renuncia a tu nombramiento. | Open Subtitles | سحقا يا شفاه متقدة، استقيلي من منصبك اللعين |
Diablos... probablemente tengas razón, no tengo objetivos en la vida | Open Subtitles | سحقا .أنت على حق .من المحتمل أنه لا هدف لي في الحياة |
Pero en cuanto a un milagro de Navidad, Joder, no lo sé. | Open Subtitles | طالما معجزات عيد الميلاد مستمرة سحقا, انا لا اعلم ذلك |
¡Maldita sea, amigoVaya putada, tío! ¡Maldita sea! | Open Subtitles | سحقا لهذا القرف يارجل سحقا لهذا |
Qué Demonios ¿Qué Demonios? Supongo que la noche del bingo resultó ser una auténtica pasada. | Open Subtitles | سحقا ما هذا اعتقد ان ليلة لعب تحولت الى اثارة حقيقية |
Que digo? Vete a la Mierda, vete a la Mierda no me pongas en ese lugar | Open Subtitles | ارد عليك بسحقا لك , سحقا لك يارجل لاتضعني تحت التركيز |
Marrón de juzgado. Mierda, ojalá ese fuera mi apodo. | Open Subtitles | كورت رون براون ، سحقا أتمنى بأن هذا يكون لقبي |
♪ A la Mierda con la policía Que viene de abajo ♪ | Open Subtitles | ♪ سحقا للشرطة ! قادم مباشرة من تحت الأرض ♪ |
♪ A la Mierda con la policía Que viene de abajo ♪ | Open Subtitles | ♪ سحقا للشرطة ! قادم مباشرة من تحت الأرض ♪ |
♪ A la Mierda, porque yo no soy él habla con la 9mm ♪ | Open Subtitles | ♪ سحقا للجبان, لأنني لست كذلك ♪ ♪ عليك التعامل مع مسدس عيار 9 ملم ♪ |
De acuerdo. ¡No, no, no! ¡Así! ¡Mierda! | Open Subtitles | حسنا , اتفقنا , لا لا لا حسنا , سحقا |
Mierda. No iré a ninguna parte. | Open Subtitles | سحقا لذلك أنا لن أذهب لأي مكان |
¡maldición, este café está caliente! | Open Subtitles | سحقا, هذه القهوة ساخنة لقد كدت أن أحرق لساني |
Hay un momento y lugar para todo, Maldición! | Open Subtitles | شفاه متّقدة لكل مقام مقال. سحقا |
- Al habla Robert, Policía de Skarrild. - Aquí Moos. ¿Dónde Diablos estás? | Open Subtitles | روبرت شرطة سكاريلد موس هنا سحقا أين أنت؟ |
En su habitación tan tranquilo, Joder, durmiendo. | Open Subtitles | في غرفته ينام سحقا |
Créeme, se secará tan rápido... que cuando tu hombre entre dirás: "Maldita sea, no". | Open Subtitles | ثقي بي سيجف بسرعة كبيرة ورجلك سيدخل وستكونين سحقا لا |
- Es de mi confianza. No le dispararás. - Demonios. | Open Subtitles | هو عهد الى لا يمكن ان نقتلة سحقا يجب ان نقتلة |
Que le jodan a esa abuela estirada. Tendremos nuestra propia suite. | Open Subtitles | سحقا لسمسارة العقارات الجدة سنستأجر جناح فندق |
Al diablo. Probablemente ellos se hurgaron la nariz. | Open Subtitles | سحقا لهم، غالبًا قد وضعوا ايديهم في انوفهم |
De vainilla con un montón de Grand Marnier, Carajo. | Open Subtitles | لا, يقول سحقا لذلك كعكة الفانيلا مع الكثير من المارنير |
Muy anti-sistema que se joda el gobierno y todo eso... pero, debo preguntar... | Open Subtitles | سحقا للجميع وكلّ ذلك... لكن، عليّ أن أسألك... |