Una comisión encabezada por el juez Saad Saeed Jan está examinando el primer aspecto. | UN | تقوم لجنة يرأسها القاضي سعد سعيد جان بالنظر في هذه النقطة اﻷولى. |
El Saad General Establishment era el departamento de la SOTI encargado de los proyectos, mientras que Al-Hutteen era el departamento de producción. | UN | وكانت مُنشأة سعد العامة هي الجناح المختص بالمشاريع في مؤسسة الدولة للصناعات التقنية، وكانت منشأة خطّين هي جناح الإنتاج. |
Sahib Alhakim Saad Kiryakos, Fundación Canadiense-Iraquí | UN | سعد كرياكوس، المؤسسة الكندية العراقية |
Era de la aldea de Sheikh Saad en la municipalidad de Belén. | UN | كانت هذه السيدة من قرية الشيخ سعد في قضاء بيت لحم. |
10.00 horas Reunión con el Sr. Saad Mujbir, Presidente del Comité de Relaciones Exteriores del Congreso Popular General | UN | ٠٠/١٠ : اجتماع مع السيد سعد مجبر، رئيس لجنة العلاقات الخارجية في المؤتمر الشعبي العام |
La entidad Saad era parte en un subcontrato con cada uno de los contratistas. | UN | وكانت مؤسسة سعد المرشد للتجارة والمقاولات العامة طرفاً في عقد من الباطن أُبرم مع كل من المقاولين؛ |
La reclamación se refiere a deudas que contrajo la Saad General Establishment of Iraq en 1988. | UN | وتتعلق المطالبة بديون تحملتها منشأة سعد العامة في العراق سنة 1988. |
A continuación, inspeccionó la fábrica Saad para conocer los equipos que allí había; luego se dirigió al campo de tiro de la fábrica Al-Nuaman. | UN | وبعدها فتشت مصنع سعد للتعرف على المعدات الموجودة ثم توجهت إلى ميدان الرمي في مصنع النعمان. |
Se determinó que los restos mortales pertenecían a Saad Mishal Aswad al-Anizi. | UN | فقد تبيَّن أن الرفات تعود إلى شخص اسمه سعد مشعل أسود العنيزي. |
Igualmente, el equipo inspeccionó las factorías Jalid, Saad y Tariq, y verificó los equipos marcados con etiquetas, tomando 13 muestras y otras dos impregnaciones de diferentes sustancias. | UN | كما فتش الفريق مصنع خالد ومصنع سعد ومصنع طارق، وقام الفريق بتدقيق المعدات المعلمة باللواصق وأخذ ثلاثة عشر نموذجا ومسحتين من مواد مختلفة. |
Qatar Saad Jassim Al-Khulaifi, Abdulla D. Al-Kuwari, Mohamed Hama Al-Athba, Mohamed Nasser AlHumaidi, Bakr R. Al-Qaysi | UN | لبنان سعد جاسم الخليفي، عبد الله القواري، محمد العثبا، محمد ناصر الحميدي، بكر القيسي قطر |
Saad Mahmoud Al-Shouk, Ingeniero Jefe, Empresa Aérea del Iraq | UN | سعد محمود الشوك، كبير المهندسين بشركة الخطوط الجوية العراقية |
Relativa al Sr. Mustapha Muhammed Mubarak Saad al-Jubairi y al | UN | بشأن: مصطفى محمد مبارك سعد الجبيري وفيصل محمد مبارك الجبيري. |
Relativa al Sr. Abdurahman Nacer Abdullah al Dahmane alChehri y el Sr. Abdelghani Saad Muhamad alNahi alChehri | UN | بشأن: السيد عبد الرحمن ناصر عبد الله الدّهمان الشهري والسيد عبد الغني سعد محمّد الناهي الشهري. |
Presentó y dio la bienvenida a dos funcionarios superiores nombrados recientemente: el Sr. Saad Houry, Director Ejecutivo Adjunto y el Sr. Bernt Aasen, Jefe de Gabinete. | UN | وقدمت اثنين من كبار الموظفين عُينا حديثا ورحبت بهما وهما: سعد حوري، نائب المديرة التنفيذية، وبِرنت آسِن، مدير المكتب. |
La mayoría deberá estar representada por el Jeque Saad al-Hariri y el ex Presidente Amin Gemayel, y la oposición por el General Michel Aoun. | UN | :: تتمثل الأكثرية بالشيخ سعد الحريري والرئيس أمين الجميل ويمثل المعارضة الجنرال ميشال عون. |
Tras ser nombrado Primer Ministro, Saad Hariri inició un proceso de consultas para constituir el Gobierno. | UN | وبدأ سعد الحريري بعد تعيينه رئيسا للوزراء في إجراء مشاورات لتشكيل الحكومة. |
Como resultado de las consultas, volvió a nombrar al Sr. Saad Hariri como Primer Ministro designado, y le encargó que formara un Gobierno. | UN | ونتيجة لتلك المشاورات، أعاد تكليف سعد الحريري بتشكيل الحكومة، وأناط به مهمة تشكيل الحكومة. |
La reunión estuvo presidida por el Presidente del Consejo de Ministros del Líbano, Sr. Saad Hariri, que hizo una declaración de apertura. | UN | وترأّس الجلسة رئيس مجلس الوزراء اللبناني سعد الحريري الذي أدلى ببيان افتتاحي. |
:: El imán egipcio El Sheikh Saad es vicepresidente de la Asociación de desarrollo comunitario de El Mandara, el asociado local de Plan Egypt en la aldea de El Mandara. | UN | :: يشغل الإمام المصري الشيخ سعد منصب نائب رئيس رابطة التنمية المجتمعية في المندرة، وهي الشريك المحلي في قرية المندرة لفرع منظمة بلان في مصر. |
Dispararon e hirieron a un civil en la aldea de SA ' adabad y después regresaron al territorio iraquí. | UN | وأطلقوا النار على أحد المدنيين في قرية سعد أباد وأصابوه بجراح ثم عادوا إلى اﻷراضي العراقية. |
3. Yehia Hamdan Abu Saed | UN | 3 - يحيى حمدان أبو سعد |
Sahad Bin Safwan... conocido como Faris Al Farik... quien es requerido en su país por múltiples actos criminales... incluyendo homicidio y traición. | Open Subtitles | (سعد بن صفوان) والمعروف بـ(فارس الفارق) والمطلوب ببلده لارتكابه جرائم متعدّدة بما فيها القتل والخيانة |