"سعيدة أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • alegra que
        
    • feliz que
        
    • alegro que
        
    • feliz de
        
    • alegro de que
        
    • contenta de que
        
    • Me alegra
        
    • alegre de que
        
    • encantada de
        
    Oh, me alegra que tu relación con mi padre haya vuelto a funcionar. Open Subtitles اوه، أنا سعيدة أن علاقتك مع والدي قد عادت لطريق الصحيح
    Me alegra que tengamos una razón para tolerar tus brebajes que huelen a perro mojado. Open Subtitles أنا سعيدة أن لدينا سبب للتسامح مع مشروباتك كريهة الرائحة
    Me alegra que Henry sea el protagonista del incidente en casa del alcalde Muy comprensiva. Open Subtitles أنا سعيدة أن "هنري" يستفيد من الحادثة في منزل المحافظ ، حاد الذكاء
    Quieren saber que es feliz, que tiene un amigo. Open Subtitles يريدون أن يعرفوا أنها سعيدة, أن لديها صديق.
    Bueno, chicos, me alegro que consiguieran la portada. Open Subtitles حسناً يا أولاد. أنا سعيدة أن أخباركم تصدرت الصحف
    Ya saben, quiero decir, estoy feliz de que el urbanismo haga su trabajo. TED لذا , كما تعلمون ,أعني أنا سعيدة أن التمدن يقوم بعمله.
    Me alegro de que Chris encontrara algo que le gusta pero ¿por qué tienen que usar nuestro garaje? Open Subtitles كما تعلم .. أنا سعيدة أن كريس وجد نشاط يحبه لكن لماذا يجب عليهم استخدام المرآب الخاص بنا؟
    ¿Estás contenta de que tu novio trabaje en un hospital? Open Subtitles ألستِ سعيدة أن لديكِ صديق يعمل معكِ في المستشفى؟
    ¿Me hace una mala persona el admitir que me alegra que el pensamiento pasó por tu mente? Open Subtitles أيجعلني ذلك امرأة بغيضة إنْ اتعرفتُ أني سعيدة أن تلك الفكرة خطرت على ذهنك؟
    Mira, realmente me alegra que Clay y Cory resolvieran algunas cosas este año y que tu familia está mejor. Open Subtitles انظري ، لا ، أنا حقا سعيدة أن كلاي وكوري استطاعو حل بعض الأمور هذه السنة وأن عائلتك حالها أصبح أفضل
    Te alegra que mi abuela muriera, ¿no? Open Subtitles أنت في الحقيقة نوعا ما سعيدة أن جدتي ماتت ، أليس كذلك ؟
    Me alegra que los demonios no te vencieran, Hisopo. Open Subtitles سعيدة أن الشياطين لم تتغلب عليك أيها المُشذّب
    Y para ser honesta, me alegra que lo mataran. Open Subtitles و لأكون صادقة أنا سعيدة أن شخصاً ما قتله
    Me alegra que la tienda nos permitiera devolver el detector de metales. Open Subtitles حسناً .. أنا سعيدة أن المتجر كان على استعداد لـ إعادة كاشف المعادن
    Ella se había lanzado al trabajo... feliz que era algo que realmente podía agarrar entre sus dedos. Open Subtitles لقد أنكبت في عملها، سعيدة أن شيئاً ما تستطيع أن تمسكه ما بين أصابعكَ.
    Y ponte feliz que estás vivo. Open Subtitles وتكون سعيدة أن كنت على قيد الحياة.
    Me alegro que a mi familia no le interese las tonterías comerciales. Open Subtitles أنا سعيدة أن عائلتى لاتهتم بهذا الهراء الإعلانى
    Me alegro que pueda ayudarte de todos modos, vamos , aa.... Open Subtitles أنا سعيدة أن بإمكاني مساعدتكم على العموم, دعينا
    Estuvo muy feliz de complacer, pero tuve que hacer un pacto por ti también. Open Subtitles كانت سعيدة أن تطيعنى لكن وجب على أن آخذك فى الصفقة أيضاً
    Bueno, me alegro de que de repente te importe tener saldo a favor. Open Subtitles سعيدة أن أراك تهتمّ بموراد الشركة الإيجابية.
    - Estoy contenta de que alguien... disfrute trabajando en un día festivo. Open Subtitles أنا سعيدة أن هناك أحد ما يستمتع بالعمل فى العطلة الرسمية.
    Estoy alegre de que alguien en esta casa sienta que su vida tiene significado Open Subtitles أنا سعيدة أن شخصاً بهذا المنزل يشعر أن حياته لها معنى
    Bueno, yo estaría encantada de poner uno en el escaparte. Open Subtitles حسناً، سأكون سعيدة أن وضعت أحداها بنافذة المعروضات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus