"سعيدة جدا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tan feliz
        
    • muy feliz
        
    • tan contenta
        
    • muy contenta
        
    • alegra mucho
        
    • alegra tanto
        
    • alegro tanto
        
    • muy contento
        
    • alegro mucho
        
    • alegro de
        
    • realmente feliz
        
    • Qué feliz
        
    • tan emocionada
        
    • demasiado feliz
        
    • bastante feliz
        
    -Estoy tan feliz de estar en América. -Ustedes tienen una linda disposición. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لكونى فى أمريكا لديك بعض البقع الشمسية
    Estoy tan feliz de que estés aca. Tuve una noche de mierda. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لأنك بالمنزل، لقد كانت ليلتي بالغة السوء
    Y esta mujer está muy feliz ahora, llevando sus productos al mercado. TED وهذه المرأة سعيدة جدا الآن وهي تحضر منتجاتها إلى السوق.
    Estoy muy feliz por ti, creo que es lo que estabas buscando. Open Subtitles انا سعيدة جدا لاجلك, لانك وجدت ما كنت تبحث عنه
    Estoy tan contenta de que Agatha y tu seais amigas otra vez. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لأنك و أغيتا أصبحتما صديقتان مرة أخرى
    - En este momento, estoy muy contenta. - Este momento. Open Subtitles في هذه اللحظة ، انا سعيدة جدا هذه اللحظة
    El otro día me sentí tan feliz. Como si realmente hubiera ganado algo. Open Subtitles كنت سعيدة جدا ذلك اليوم كما لو أني حقا فزت بشيء
    La primera vez que lo vio, se puso tan feliz que lloró. Open Subtitles عندما رأتها لأول مرة ، كانت سعيدة جدا انهارت و بكت
    Y podría quedarme todo el tiempo con vosotros, soy tan feliz. Open Subtitles يمكنني أن أظل معكما إلى الأبد، فأنا سعيدة جدا
    Nunca pensé que volver a una cloaca me haría tan feliz. Open Subtitles ما أعتقدت بأنني سأكون سعيدة جدا هكذا بالعودة إلى مواسير المجاري
    ¡Dios mío! ¡Arruinaste lo que estaba practiqué tanto al venir, pero estoy tan feliz! Open Subtitles أنت خربت الشيء الذي كنت أتمرن عليه، لكني سعيدة جدا
    Fue muy feliz con los Martin en el verano. Y Robert no es vanidoso. Open Subtitles كانت سعيدة جدا مع مارتن في الصيف وروبرت لا يوجد لديه الغرور
    Ella no podría haber sido muy feliz de aprender que Ian fue a poner su IA en las muñecas del sexo. Open Subtitles وقالت إنها لم يكن من الممكن سعيدة جدا لتعلم أن إيان وضعت ستعمل بالإنابة بهم في دمى الجنس.
    Entonces lo documenté y estoy muy feliz por ello. TED لذلك وَثَّقت ذلك؛ أنا سعيدة جدا لأنني فعلت.
    - Georgia, espero que seas muy feliz. - Gracias, querida. Open Subtitles جورجيا, اتمنى ان تكونى سعيدة جدا شكرا يا حبيبتى
    - Tengo un papel principal... y estoy muy feliz de tener esta oportunidad. Open Subtitles إنه دور رئيسي وأنا سعيدة جدا أن أحظي بهذه الفرصة أن أتي إلى هنا وأمثل
    Estoy tan contenta de verte. ¿Cuándo has vuelto y por qué no me has llamado? Open Subtitles أنا سعيدة جدا لرؤيتك. متى عدت ولماذا لم تتصل بى؟
    Sí, está muy contenta con los sostenes. Open Subtitles نعم, إنها سعيدة جدا بالصدرية, للمعلومية
    Me alegra mucho que hayas elegido seguir Mercadeo después de la Universidad. Open Subtitles أنا سعيدة جدا أنك قررتي التخصص في التسويق بعد الكليّة
    Me alegra tanto que tú y tu novio pasen el Día de Gracias con nosotros. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لأنكي أنتي وصديقك تقضون عيد الشكر معنا
    Tenemos tantas cosas en común me alegro tanto de haber encontrado a Michael. Open Subtitles يوجد بيننا الكثير من الصفات المشتركة انا سعيدة جدا بوجود مايكل بحياتى
    Ir directamente al grano, el público No está muy contento con el gobierno. Open Subtitles إذا جئت إلى هذه النقطة، والجمهور ليست سعيدة جدا مع الحكومة.
    Me alegro mucho de que vinieras, en serio. Open Subtitles انا سأكون سعيدة جدا اذا امكننا استغلاله حقا
    "Tú, Ron. Me alegro de tener un gran fan en Reino Unido. Open Subtitles إلى رون، أنا سعيدة جدا لأن لدين معجبين في بريطانيا
    Y, tú sabes podrá sonar extraño pero soy realmente feliz aquí. Open Subtitles أتعرف قد يبدو هذا غريبا لكنى سعيدة جدا هنا ولست خائفة
    Qué feliz soy de estar aquí. Open Subtitles الآن أنت وحيد, وأنا سعيدة جدا بوجودي هنا
    Sabes, estaba tan emocionada porque mi novio me dio un collar especial solo para mí, y luego descubro que es solo algo que le das a cualquiera con quien sales. Open Subtitles تعرف، أنا كنت سعيدة جدا أن حبيبي إشترى عقدا خاصا لي ثم أكتشف أنه مجرد شيء
    Bueno, nuestro comandante en jefe no parece demasiado feliz para estar con nosotros, ¿verdad? Open Subtitles حسنا، لا يبدو قائدنا العام سعيدة جدا أن تكون معنا، هل هو؟
    En realidad soy un tipo bastante feliz. ¿Sabías? Open Subtitles أنا سعيدة جدا يا صاح ، في الواقع. تعرف ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus