"سعيدَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • contento
        
    • contenta
        
    • feliz de
        
    • feliz por
        
    • contentos
        
    Preguntele a mi abogado.Mi hermano Brian era el que no estaba contento. Open Subtitles تَسْألُ محاميي. أَخّي براين كَانَ الواحد الذي ما كَانَ سعيدَ.
    Todo el mundo parecía muy feliz y contento por poder venir a los conciertos. Open Subtitles كُلّ شخص بَدا سعيدَ جداً ومسرور لِكي يَكُونَ قادرَ للمَجيء و الرُؤية.
    Pero cuando Darren me dijo,que él también quería alistarse... no estaba contento con eso. Open Subtitles لكن عندما دارن أخبرَني، ذلك أرادَ دُخُول منعطفِه، أنا ما كُنْتُ سعيدَ.
    Estaba tan contenta de saber de ti. Open Subtitles أنا كُنْتُ سعيدَ جداً للسَمْع منك.
    Deberías estar feliz de que uno de tus pacientes se sienta saludable para teminar su terapia. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ سعيدَ مريضَكَ يَشْعرُ الصحّي بما فيه الكفاية لإنْهاء العلاجِ.
    Crei que estarias feliz por mi. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك سَتَكُونُ سعيدَ لي.
    # En las calles Veo criaturitas riendo # # Todos están contentos ¿Perdí el entendimiento? Open Subtitles الشوارع مخطّطة بالمخلوقاتِ الصَغيرةِ تَضْحكُ كُلّ شخص يبْدو سعيدَ جداً
    El no estará contento de saber algunas cosas. Open Subtitles هو لَنْ يَكُونَ سعيدَ ليتَعَلّم بضعة أشياء
    Yo nunca pensé que estaría contento de verlos bastardos. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ أنا سَأكُونُ سعيدَ لرُؤيتك أيها القذرين
    Cuando estabas en la secundaria, Raymond estabas muy solo, y yo quería que estuvieras contento. Open Subtitles عندما أنت كُنْتَ في المدرسة العليا، رايموند، أنت كُنْتَ وحيد جداً. أنا فقط أردتُك لِكي تَكُونَ سعيدَ.
    ¿Por qué él no está contento... y sonriente como lo estamos nosotros? Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ سعيدَ مثلنا. هذا سخف
    Te veo muy contento. Open Subtitles تَبْدو سعيدَ جداً أخت تومي تدعونى فى البيت
    Imagino que no se pondrá muy contento con ello. Open Subtitles أنا لا أَتخيّلُ هو سَيصْبَحُ سعيدَ جداً.
    Pero no estaba contento de que dejáramos el programa. Open Subtitles لَكنَّه لَيسَ سعيدَ بأنّ تَركنَا البرنامجَ.
    Sólo me las comí para que pudieras estar contenta. Open Subtitles أَكلتُ فقط التذاكر لذا أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ سعيدَ.
    Bueno, la Sra. Carr parece estar muy contenta... y muy bien conectada. Open Subtitles حَسناً، الآنسة. كار يَبْدو سعيدَ جداً وحسن العلاقاتَ جداً.
    Sé que esto es el Súper Tazón pero es que estaba tan contenta cuando venía en el avión porque pensé que tú-- Open Subtitles النظرة، أَعْرفُ بِأَنَّ هذه لعبة السوبر بولُ، لَكنَّه فقط... أنا كُنْتُ سعيدَ جداً على الجولةِ المستويةِ هنا،
    Y, de hecho, estaría feliz de escuchar eso, excepto que juego con las negras. Open Subtitles ، وفي الحقيقة، أنا سَأكُونُ سعيدَ لسَمْع ذلك،
    Bueno, le gustan mucho los robots, estará feliz de ser uno de ellos. ¡Spencer! Open Subtitles حَسناً، انه يَحب الرجال الآليين كثيراً يجب أَنْ يَكُونَ سعيدَ لِكي يَكُونَ واحد منهم
    Debe estar usted muy feliz de casarse nuevamente. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَكُونَ سعيدَ جداً لتتزوج مرة ثانية
    Adrian, Sharona continúa con su vida, y si tú la quieres, estarías feliz por ella. Open Subtitles أدريان، شارونا إنتِقال بحياتِها، وإذا أحببتَها، أنت سَتَكُونُ سعيدَ لها.
    Donny y Daphne se ven contentos juntos. Open Subtitles دوني ودافن إبدُ سعيدَ جداً سوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus