| Aquellos que en determinado momento en sus vidas... crean un arma secreta, Cristo. | Open Subtitles | صنعوا سلاحاً سرياً. مرحى. الذين قضوا قسطاً من أعمارهم في الحانات. |
| No lo sé me apuntó con un arma y me colocó esto. | Open Subtitles | لا أعرف .. لقد صوّب سلاحاً نحوي ووضع هذا عليّ |
| Mejor arma que eso es la uña del dedo gordo del pie. | Open Subtitles | أتعرف ما الذي يعتبر سلاحاً بحق؟ أظافر أصبع القدم الكبيرة. |
| El tipo que me puso la pistola en la cabeza llevaba esas. | Open Subtitles | الرجل الذي كان يضع سلاحاً على رأسي كان يرتدي هذه |
| Los forenses no van armados. Y los criminales no llevan las armas en cartucheras. | Open Subtitles | الموظفون القضائيون لا يحملون سلاحاً، و المجرمون لا يحملون سلاحاً بحزام جلدي. |
| Creo que el asesino usó un arma que tenía una mosca pegada. | Open Subtitles | أعتقد أن القاتل استخدم سلاحاً أدى إلى مقتل الحشرة عليه |
| Muestras a un hombre que dice le di cualquier clase de arma, y te mostraré a un mentiroso. | Open Subtitles | إن أظهرتَ رجلاً يزعم بأنّي قدّمتُ له سلاحاً من أيّ نوع فسأبرهن لكَ بأنّه كاذب |
| Un hombre te apunto con un arma, un hombre que intentó matarte. | Open Subtitles | لقد صوّب رجل سلاحاً نحوكِ رجل كان عازماً على قتلكِ |
| En los bosques de Minnesota, hay un insecto que tiene otra arma química. | Open Subtitles | في أراضي الغابات في مينسوتا، هنالك حشرة تملك سلاحاً كيميائياً آخر. |
| No podemos dejar que haga esto. Está usando mi vida como arma contra ti. | Open Subtitles | لا يُمكن أنّ نسمح لها بفعل ذلك، إنها تستخدم حياتى سلاحاً ضدكَ. |
| Yo no lo quiero corriendo con un arma de fuego, persiguiendo a los malos! | Open Subtitles | ولكن إن كانت لديه فرصة, فلا أريده أن يحمل سلاحاً ويلاحق الأشرار |
| ¡Caminé hasta su puerta, le apunté con un arma al pecho y le disparé! | Open Subtitles | ذهبتُ إلى مدخل منزله الأمامي، صوّبت سلاحاً نحو صدره وأطلقت عليه النار. |
| ¿Encerrarte en un túnel con un tipo con un arma cargada teniendo una linterna? | Open Subtitles | تحبس نفسك فى نفق مع شخض يحمل سلاحاً فقط مع ضوء ؟ |
| Tienes que tener un arma para que pueda darte una paliza de muerte. | Open Subtitles | يجدرُ بكـ أن تحملَ سلاحاً قاتلاً ليتسنى لي ضربكـ حتى الموت |
| Es de sentido común que necesitas un arma para proteger a tu jefe. ¡Vaya! | Open Subtitles | قاعدة أساسية شائعة فيها يجب أن .تجلب سلاحاً كي تحمي به موظفك |
| Si alguno de ustedes está ocultando un arma, usted sería mejor entregarlo ahora. | Open Subtitles | إن كانَ أي أحد منكم يُخفي سلاحاً فمن الأفضل تسليمه الآن. |
| ¿Por qué vender un arma nuclear una vez, cuando puedes volverla a robar y vendérsela a otro cabrón rebelde? | Open Subtitles | لماذا تبيع سلاحاً نوويا مرة واحدة بينما أستطيع سرقته مرةً أخرى وبيعه إلى متمرد آخر ؟ |
| A pesar de que tenía buenas razones, esto... no tenía una pistola en mi cabeza. | Open Subtitles | وعلى الرغم بأن لدي سبب جيد لم يكن هناك سلاحاً مصوبا الى رأسي |
| Creí que solo querían el riñón, pero mientras operaba, sus hombres me obligaron a matarle a punta de pistola. | Open Subtitles | كنتُ أعتقد بأنهم يريدون فقط الكـِـلية ولكن عندما بدأت بالعملية وضعوا سلاحاً على رأسي وجعلوني أقتله |
| Parece ser que utiliza armas químicas. ¿has visto a alguna mujer estando allí arriba? | Open Subtitles | سمعتُ أنّها تستخدم سلاحاً كيميائيّاً، فهل رأيتَ تلكَ الفتاة حينما كنت بالأعلى؟ |
| Si hubiese querido ir armado, habría venido aquí antes. | Open Subtitles | إذا أردت أن أحمل سلاحاً لكنت أتيت ألمانيا في وقت أبكر |
| 64. Las fuerzas gubernamentales siguen utilizando la privación de la libertad como arma de guerra y castigando colectivamente localidades que, según consideran, apoyan a la oposición armada. | UN | 64- ما زالت القوات الحكومية تستخدم سلب الحرية سلاحاً من أسلحة الحرب، وتفرض العقوبة الجماعية على المناطق التي ترى أنها تدعم المعارضة المسلحة. |
| Alega que a continuación otros agentes de policía colocaron una pistola en su bolsa y la utilizaron como prueba para acusarlo de asesinato y encarcelarlo. | UN | ويدعي أن ضباط شرطة آخرين وضعوا لاحقاً سلاحاً نارياً في حقيبته واتهم على هذا الأساس بالقتل وسُجن. |