Estoy seguro de que en unos años recordaremos este difícil presente con una sonrisa. | Open Subtitles | لا شك أنه بعد عام من الآن سنتذكر ما حدث لنا وسنبتسم |
Tengo un presentimiento que recordaremos lo que hice aquí durante un buen tiempo. | Open Subtitles | لدىَ إحساس أننا سنتذكر ما قمت به اليوم لفترة طويلة جداً. |
Al mismo tiempo, recordaremos que su liberación tuvo un precio elevado, que fue pagado por miles de personas que los precedieron y que fueron asesinadas y masacradas a causa del color de su piel. | UN | وفي نفس الوقت سنتذكر دائما أن ثمن تحررهم كان غاليا دفعه اﻵلاف ممن سبقوهم، سقطوا ضحايا القتل والمجازر بسبب لون بشرتهم. |
Suponiendo, claro, que recordemos... que fuimos nosotros los que pusimos la marca en primer lugar. | Open Subtitles | أنت تَفترضُ بالطبع أننا سنتذكر أننا كنا من وضع ذلك في هذا المكان |
¿Pero, Nos acordaremos algún día de todo aquello que supimos entonces? | Open Subtitles | و لكن , هل سنتذكر فى يوم من الايام ؟ ! كل شىء قد عرفناه |
Lo tendremos en cuenta. Cole Whittier, damas y caballeros. | Open Subtitles | سنتذكر ذلك كول الابله , سيداتى سادتى |
Vamos a recordar esto los próximos 40 ó 50 años. | Open Subtitles | سنتذكر هذا للأربعين او الخمسين سنة القادمة |
Pero le recordaremos siempre con mucho cariño y con mucho respeto. | UN | ولكننا سنتذكر شخصيتكم دائما بإعجاب وبكثير من الاحترام. |
Siempre recordaremos que la victoria se consiguió gracias a los esfuerzos de los pueblos de muchos países. | UN | وإننا سنتذكر دائما أن ذلك النصر إنما تحقق بجهود شعوب العديد من البلدان. |
Los momentos que recordaremos serán los primeros pasos de nuestros hijos, o cuando nos seleccionaron para integrar el equipo de fútbol, o cuando nos enamoramos. | TED | سنتذكر تلك اللحظات حين خطى طفلنا أول خطواته، أو عندما تم اختيارنا لفريق كرة القدم، أو عندما وقعنا في الحب. |
Todos recordaremos donde estábamos cuando oímos la noticia. | Open Subtitles | شكراً يا الله ..بعد سنة من الآن سنتذكر أين كنا عندما سمعنا هذا الخبر المفرح |
Sugiero que recordaremos este pequeño golpe, algún día, un día lejano, con nuestros nietos sobre el regazo, y tal vez nos salga una lágrima, y digamos: | Open Subtitles | و لا بد أننا سنتذكر هذا يوما ما فى يوم بعيد و أحفادنا تلعب حولنا و ربما ستسقط دمعه و سنقول |
¡Mira! En el futuro recordaremos todo esto y nos reiremos. | Open Subtitles | فقط انتظر ف المستقبل سنتذكر كل هذا ونضحك |
Todos recordaremos estos 16 minutos mucho después de graduarnos. | Open Subtitles | سنتذكر جميعنا هذه الـ 16 دقيقة لوقت طويل بعد أن نترك المدرسة العليا |
Créeme, un día recordaremos esto y nos reiremos. | Open Subtitles | , ثق بي . . يوماً ما سنتذكر تلك الأيام و نضحك |
La recordaremos cuando, incluso herida mortalmente, tuvo la fuerza y el aplomo... para defenderse. | Open Subtitles | سنتذكر انها حتى عندما اصيبت كان لديها القوة والاندفاع لتبادل الرصاص |
No, recordaremos todo, incluso que nos queríamos. | Open Subtitles | لا ، سنتذكر كل شئ حتى أننا احببنا بعضنا البعض |
Uno de ustedes va a traicionarlos y entonces definitivamente recordaremos traer las esposas. | Open Subtitles | أحد رجالك، سيفسد عنك وحينها سنتذكر الأصفاد بالتأكيد |
Mira, cuando lo hagamos grande, recordaremos los momentos que lo hacen real, ¿vale? | Open Subtitles | حسناً ، عندما نكبر سنتذكر هذه الأوقات التي أبقيناها حقيقية ، حسناً ؟ |
Pero recordemos que el pesar es parte esencial de la felicidad. | Open Subtitles | لكن بعدئذ سنتذكر .. أن الندم هو العنصر الجوهري الضروري للسعادة. |
Me pregunto si Nos acordaremos de todo esto. | Open Subtitles | اتساءل ان كنا سنتذكر كل هذا |