"سنجد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • encontraremos
        
    • encontrar
        
    • encontramos
        
    • hallaremos
        
    • encontremos
        
    • buscaremos
        
    • encontraríamos
        
    • nos
        
    • haremos
        
    • veremos
        
    • descubriremos
        
    Después encontraremos un pequeño lugar en algún sitio. Solos tú y yo. Open Subtitles ثم سنجد مكان صغير وجميل أينما كان انا وانت فقط
    Mira, tú concéntrate en Princeton y nosotros encontraremos al que lo hizo. Open Subtitles انظر، انت ركز فقط على برينستون سنجد من فعل هذا
    Sólo tenemos que vendarle, iremos a buscar a alguien que le lleve al hospital, y después encontraremos a tu mamá. Open Subtitles , عليّ فقط أن أضمده , و سنجد أحد يأخذه إلى المستشفى و بعدها سنيحث عن والدتكِ
    Ahora, veamos si podemos encontrar el cuerpo que encaja con ese brazo. Open Subtitles الان دعونا نرى اذا كنا سنجد الجسد صاحب هذة الزراع
    Al hacer el balance del período en estudio, encontramos que las Naciones Unidas han obtenido una mezcla de éxitos y fracasos. UN وإذا أخذنا في الاعتبار الفترة قيد النظر سنجد أن رصيد الأمم المتحدة خليط من النجاحات ومن أوجه الفشل.
    Así que, ni bien Carolyn esté lista, hallaremos otro lugar donde quedarnos porque no creo que sea bueno que siga estando cerca tuyo. Open Subtitles لذا حالما تكون كارولين جاهزة سنجد مكان أخر لنقيم فيه لأني اعتقد باني لا أريد بان أكون بقرب بعد الأن
    encontraremos a esa persona, si está en la CIA, de todas formas debemos pensar en reubicarte por tu propio bien. Open Subtitles سنجد هذا الشخص إذا كان من وكالة الأستخبارات المركزية لكن سنقوم بنقلك لمكان آخر من أجل سلامتك
    encontraremos algún taller apropiado en el camino. No puede ser tan difícil. Open Subtitles سنجد الميكانيكي المناسب في طريقنا للعوده لن يكون امرا صعبا00
    Ya hemos descubierto otras dos estafas, y estoy segura que encontraremos más. Open Subtitles كَشفنا إثنان كان قد غشهما وأَنا مُتأَكّدة إننا سنجد أكثر
    No, encontraremos algo mejor para tí, algo que funcione para los dos. Open Subtitles لا ، لا سنجد شيئاً أفضل لك شيئاً سينفعنا كلنا
    Me gustaría conseguir a un especialista, para que realice la biopsia y confirmar, pero si eres celiaco, nosotros te encontraremos un gran nutricionista, y estaras bien. Open Subtitles أود الحصول على متخصص للقيام خزعة للتأكيد، لكن اذا كنتِ مصابة بذلك، سنجد لكِ خبير تغذية عظيم، و يجدر أن تكونِ بخير.
    Y si hay una invasión alienígena por llegar, encontraremos una forma de detenerla. Open Subtitles ولو كان هناك غزو خارجي على وشك الحدوث سنجد طريقة لإيقافه
    Solo entonces encontraremos la salvación cuando Nuestro Señor, Jesucristo, regrese para proclamar un Nuevo Reino de Dios en Jerusalén. Open Subtitles عندها فقط سنجد الخلاص عندما ربنا، يسوع المسيح يعود الى مملكته الجديدة من الله في أورشليم
    Y prometemos que encontraremos y castigaremos a la persona que te disparó. Open Subtitles ونحن نعدك أننا سنجد ونعاقب الشخص الذي أطلق عليك الرصاص.
    En sus riquezas encontraremos bienestar y nuevas rutas que descubrir. UN ففي ثروته سنجد الرفاه واتجاهات جديدة نكتشفها.
    Incluso en los países más pobres encontraremos ciudadanos instruidos tan dedicados a crear una mejor vida para sus hijos como en el resto del mundo. UN فحتى في أفقر الدول سنجد مواطنين متعلمين ملتزمين بإقامة حياة أفضل لأبنائهم مثلهم مثل غيرهم من المتعلمين في بقية أنحاء العالم.
    Así, básicamente, entramos, tenemos que encontrar el dinero, y hemos de sacarlo delante de las narices de 200 invitados hambrientos. Open Subtitles لذا ، علينا أن دخل سنجد المال ثم علينا أن نخرجه على خفاية من 200 ضيف جائع
    Creo que en los próximos años, vamos a encontrar los primeros planetas del tamaño y masa de la Tierra, tal vez con similares temperaturas, haciéndolos habitables. Open Subtitles أعتقد أنه في السنوات القليلة القادمة, سنجد أول كوكب مماثل لحجم الأرض ، وكتلته, ويمكن ان يكون مماثل له في درجة الحرارة,
    Si inhibimos un tipo particular de neurona y encontramos que un comportamiento se bloquea, podemos concluir que esas neuronas son necesarias para ese comportamiento. TED فإذا تم إيقاف نشاط خلايا معينة سنجد أننا استطعنا إيقاف السلوك إذا نستنتج أن هذه الخلايا العصبية مهمة لذلك السلوك
    En cuanto lleguemos a la carretera, hallaremos la manera de llegar al avión. Open Subtitles بمُجرد أن نصل إلى الطريق ، سنجد طريقة للوصول إلى الطائرة
    Si seguimos la dirección del agua, quizás encontremos cómo bajar de la colina. Open Subtitles ، إذا تتبعنا إتجاه تدفق المياه ربما سنجد طريق لنزول التل
    buscaremos al príncipe de estos avernos... y le pediremos misericordia. Open Subtitles نحن سنجد الأمير من العالم السفلي ونطلب رحمته
    Dada su relación con Joe Carroll, imaginamos que encontraríamos más cuerpos para inculparlo. Open Subtitles جو كارول,ظننا أننا سنجد المزيد من الجثث لنلقي اللوم بها عليه
    Quizá nos encontremos mirando el abismo... esperándonos en el fondo de Culloden Moor. Open Subtitles ولربما سنجد أنفسنا نحدق للهاوية ننظر لأنفسنا هناك في كلوديون مور.
    Quiero que hagas las paces entre nosotros. Dile que haremos algo con sus enmiendas. Open Subtitles أريدك أن تصلح بيننا، أخبره أننا سنجد حلاً ما بشأن تعديلاته
    En primer lugar, si comparamos el mundo de 1949 con el mundo actual, veremos que se ha producido una disminución progresiva de la autoridad de la Asamblea General. UN أولا، إذا قارنا عالم 1949 بعالم اليوم، سنجد أنه حدث تناقص تدريجي في سلطة الجمعية العامة.
    En el camino de descubrir lo que amamos, descubriremos todo lo que odiamos, todo lo que bloquea nuestro camino a lo que deseamos. Open Subtitles في طريق إستكشاف كل ما نحب, سنجد كل ما نكره كل شيء يسد طريقنا إلى ما نريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus