"سنفعل كل ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Haremos todo lo que
        
    • Haremos lo que
        
    • Vamos a hacer todo lo que
        
    • haríamos todo lo
        
    • lo que sea
        
    En las próximas semanas Haremos todo lo que esté a nuestro alcance para que usted tenga éxito. UN وفي الأسابيع القادمة، سنفعل كل ما في وسعنا لمساعدتكم على النجاح.
    Sin embargo, Haremos todo lo que sea necesario para mantener la credibilidad de nuestro nivel de disuasión defensiva mínimo. UN لكننا سنفعل كل ما هو ضروري للحفاظ على مصداقية مستوانا للردع الدفاعي بأدنى حد.
    Yo tambien tengo dos hijos, Haremos todo lo que podamos. Open Subtitles اسمعي لدي طفلين في منزلي سنفعل كل ما في وسعنا
    Haremos lo que nos digan, pero esta familia parecía ideal. Open Subtitles سنفعل كل ما تقولينه بالطبع لكن هذه العائلة تبدو مناسبة
    Haremos lo que necesite que hagamos, sólo que, por favor, no lastime a nadie. Open Subtitles سنفعل كل ما تطلبه منا فقط أرجوك، لا تؤذي أحد
    Tú sabes, Ray, que Vamos a hacer todo lo que esté a nuestro alcance. Open Subtitles أتعرف راي , سنفعل كل ما باستطاعتنا
    Sabías que haríamos todo lo que pudiéramos para soportar tu maldita aventura, como siempre lo hemos hecho. Open Subtitles علمت أننا سنفعل كل ما بوسعنا لمساعدتك في مغامرتك، دائمًا نفعل ذلك
    Haremos todo lo que podamos para ayudarlos. Open Subtitles سنفعل كل ما بإمكاننا لكي نجعلك تسير مرة أخرى
    Les prometo que Haremos todo lo que esté en nuestras manos para encontrar al culpable. Open Subtitles أعدك أننا سنفعل كل ما بوسعنا لإيجاد الفاعل
    Probablemente no vayan a obtener mucha ayuda de esos tipos, pero Haremos todo lo que podamos. Open Subtitles لا أتوقع أنكِ ستحصلين على مساعدة من أولئك الرجال لكننا سنفعل كل ما بوسعنا
    Haremos todo lo que podemos para traer a tu padre de vuelta, hijo. Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا لإرجاع والدك مجدداً، يا بني
    Mira, Haremos todo lo que podamos, pero no hay ningún lugar que pueda conseguirles a ambos para que pasen la noche como pareja. Open Subtitles أصغي، سنفعل كل ما بوسعنا ولكن ليس هناك مكان فحسب يمكنكما أن تكونا به معاً الليلة كزوجان
    Pero puedo prometerle que mi compañero y yo Haremos todo lo que podamos para protegeros. Open Subtitles و لكني أعدك بأنني و شريكي سنفعل كل ما بوسعنا لحمايتك
    Haremos todo lo que podamos, pero... por si acaso no pudiéramos estabilizarle, Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا اذا لم نتمكن من جعل حالته تستقر
    Haremos todo lo que podemos para traer a tu padre de vuelta, hijo. Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا لإرجاع والدك مجدداً، يا بني
    Somos parte de su experiencia... por tanto Haremos lo que sea para que lo disfruten". Open Subtitles مثل نحن جزء من تجربتكم سنفعل كل ما يمكننا القيام به لجعل تجربتكم ممتعه
    Haremos lo que sea necesario para unir al país en torno a su gobierno. Open Subtitles سنفعل كل ما يلزم لتوحيد البلاد حول حكومتكم
    Haremos lo que tú digas. ¿Acaso no somos unos corderitos? Open Subtitles سنفعل كل ما تقول دائماَ آندرو" مشدودالأعصاب"
    Pues a partir de ahora Haremos lo que podamos para que se sigan sintiendo así. Open Subtitles ... حسنا ، من الآن فصاعدا ... سنفعل كل ما يمكننا ... لنؤكد لهما أننا كذلك ...
    Que Haremos lo que sea necesario. Open Subtitles ،أننا سنفعل كل ما يمكننا
    Pero le aseguro, Vamos a hacer todo lo que podamos. Open Subtitles لكنني أطمئنك، سنفعل كل ما باستطاعتنا
    ¡Vamos! Le dije que haríamos todo lo posible ¡hagamos todo lo que podamos! Open Subtitles هيّا ، أخبرته باننا سنفعل كل ما بوسعنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus