| Y lo que vamos a hacer es que vamos a hacer que todos los profesores le permitan ir a clase, | TED | وما سنقوم به هو أنه سنطلب من جميع المدرسين السماح لك بمُتابعة الدروس، |
| PM: Bien. O sea, lo que vamos a hacer es enseñar a Milo a hacer patitos. | TED | بيتر مولينكس : حسنا ان الذي سنقوم به الان هو تعليمه كيفية تعويم الحصى |
| Bien, pequeñín, esto es lo que vamos a hacer. | Open Subtitles | حسناً، أيها الرجل الصغير إليك ما سنقوم به |
| Y de hecho, eso es lo que haremos ahora. | TED | و في الواقع، هذا تماما ما سنقوم به الآن. |
| Lo que haremos será agregar agua a la gasolina. | Open Subtitles | الذي سنقوم به هو وضع القليل من الماء مع البنزين |
| Lo haremos aquí, en Nueva York, así como en muchas otras conferencias y foros. | UN | وذلك ما سنقوم به هنا في نيويورك، وكذلك في مؤتمرات ومحافل أخرى كثيرة. |
| Es exactamente lo que vamos a hacer. | Open Subtitles | هذا ما سنقوم به بالضبط، هيا يا رجل لنذهب |
| Entonces, lo que vamos a hacer es vamos a escribir todos los días en estos diarios. | Open Subtitles | لذا , الذي سنقوم به هو سنقوم بالكتابة في كل يوم على هذه المجلدات |
| Miren, vamos a hacer esto bien, y Lo haremos de acuerdo al procedimiento. | Open Subtitles | سنقوم بذلك بالشكل الصحيح سنقوم به بواسطة الكتاب |
| Hermanos, sé que todos están orgullosos por lo que vamos a hacer. | Open Subtitles | إخواني، أعرف أن الجميع فخور بما سنقوم به. |
| Lo que vamos a hacer tiene que permanecer en la historia resonar a través del tiempo. | Open Subtitles | ما سنقوم به يجب أن يُسجله التاريخ يبقى صداه على مر العصور |
| Esta bandeja contiene pistas sobre lo que tú y yo vamos a hacer en San Valentín. | Open Subtitles | هذه الصينية تحتوي على دلائل على ما سنقوم به أنا و أنت في يوم عيد الحب |
| Me pregunto que tipo de daño le vamos a hacer a este uniforme. | Open Subtitles | اتساءل ما نوع التلف الذي سنقوم به لهذا الزي |
| - El único baile que vamos a hacer es tratar de esquivar sus golpes. | Open Subtitles | الرقص الوحيد الذي سنقوم به هو أن نختبرهم ونراوغ ضرباتهم. |
| Lo que haremos... será soltar... suficiente cuerda para que la plomada... de esa cuerda funcione con una fuerza centrífuga. | Open Subtitles | كل ما سنقوم به هو سنقوم بتجاوز الخط المحدد |
| A menos que alguien tenga una mejor idea, eso es lo que haremos. | Open Subtitles | ما لم يكن أحدا آخر لديه فكرة أفضل هذا ما سنقوم به |
| Esto es lo que haremos si los oigo, saldré llamando a mi gato. | Open Subtitles | هذا ما سنقوم به... إذا سمعتهم، سآتي و أنادي على قطتي. |
| Lo haremos si es necesario cuando sea necesario y no antes. | Open Subtitles | سنقوم به عند الضروره عند الضروره فقط وليس قبل ذلك |
| De acuerdo, pero si lo hacemos, lo hacemos a mi manera. | Open Subtitles | حسنًا, ولكن إذا قمنا بهذا فإننا سنقوم به على طريقتي أتفهم؟ |
| Cualquier ataque que hagamos contra los Decepticons debe ser manejado cuidadosamente como equipo, para no arriesgarnos a poner en peligro a la población humana. | Open Subtitles | أي هجوم سنقوم به ضد ديسبتيكونز، يجب أن يقاس بعناية وكيقاس للفريق، نخشى أن نخاطر للتعريض السكان البشر للخطر |
| Este es trabajo que estamos haciendo para resaltar los lugares en el mundo donde podemos mejorar los rendimientos sin dañar el medioambiente. | TED | هذا هو العمل الذي سنقوم به كي نحاول إبراز الأماكن التي يمكن أن نرفع من مردودها دون الإضرار بالبيئة. |