En todo caso, Esperaremos a la segunda lectura para tener una idea más clara de cómo actuaremos con relación a los párrafos 28 a 31. | UN | ومهما يكن من أمر، سننتظر حتى القراءة الثانية كي تتكون لدينا فكرة أوضح عن طريقة معالجة الفقرات من 28 إلى 31. |
Voy a buscar comida. Esperaremos a encontrar la gabardina y entonces, ¡vaya si comeremos! | Open Subtitles | لا ، سننتظر حتى نحصل على المعطف في أيدينا ومن ثم نأكل |
Allí Esperaremos el tren de las 3: 10 y lo meteremos en él. | Open Subtitles | سننتظر هناك وعندما يصل قطار الساعة 3: 10 سنضعه على متنه |
esperamos a que anochezca, te acostamos en la piragua... y nos largamos de aquí. | Open Subtitles | سننتظر حلول الظلام , ونضعك في قاع الزورق و سنتسلل من هنا |
Estamos justo a esperar aquí un momento y ver lo que estamos haciendo. | Open Subtitles | نحن سننتظر هنا دقيقة و نرى ماذا سنفعل .. حسناً ؟ |
Esperaremos tanto como podamos... pero si no hay cambio en las siguientes horas... debemos tratar los síntomas directamente. | Open Subtitles | سننتظر أطول وقت ممكن لكن إن لم يحدث تغيير بالساعات القادمة فسنضطر لمعالجة الأعراض مباشرةً |
De acuerdo, supongo que Esperaremos que el equipo de remoción de peces llegue aquí. | Open Subtitles | حسنا أفترض أننا سننتظر فريق انتشال جثث السمك ان يحضر إلى هنا |
Esperaremos que la tripulación despierte, y regresaremos cuando recibamos que todo está bien. | Open Subtitles | سننتظر أن يفيف الطاقم و سنشق طريقنا للعودة متى ما إنتهينا |
No, Esperaremos a los demás. Tenemos que ser inteligentes. Son nuestro seguro. | Open Subtitles | كلّا، سننتظر الآخرين، يلزم أن نكون أذكياء، نحتاج وسيلة تأمين. |
Con todo respeto, Esperaremos hasta escuchar de nuevo del Buró que está oficialmente terminado. | Open Subtitles | ،مع كل الإحترام سننتظر حتى نسمع من المكتب أنه تم إنهاءها رسمياً |
Esperaremos a que regrese con sus amigos. | Open Subtitles | سننتظر بالخارج حتى يعود هو وأصدقاؤه |
Esperaremos al anochecer, los rodearemos y atacaremos antes del amanecer. | Open Subtitles | سننتظر حتى الظلام ثم نلتف و نهاجمهم قبل الصباح |
Esperaremos aquí durante un mes si es necesario. | Open Subtitles | سننتظر هنا لشهر كامل لو اعتقدت ان هذا ضروري |
Profesor Armstrong, Esperaremos a que bajen todos. | Open Subtitles | بروفيسير ارمسترونج ؟ سننتظر هنا حتى يخرج باقى الركاب |
Explique que mientras estoy de buen humor esperamos hasta que hemos visto la cinta | Open Subtitles | يفضل أن تشرح وجهة نظرك فحالى هادئاً الآن سننتظر حتى نرى الشريط |
Los infectamos artificialmente, y esperamos a ver qué pasa. | Open Subtitles | سننتقل لها العدوى بشكل أصطناعي ثم سننتظر لمعرفة ما سيحدث |
esperamos hasta las ocho, luego lo incendiamos todo. | Open Subtitles | سننتظر حتى الساعة الثامنة قبل أن نحرق كل شيء. |
Voy a esperar unos meses para que no sea una historia que Bill Carter me pueda restregar y hasta luego. | Open Subtitles | سننتظر عدة أشهر لنتأكد أنها ليست مجرد قصة بيل كارتر يستطيع أن يحشرها بمؤخرتي. سنقوم بها,في حينها. |
Escucha, vamos a esperar a tu padre para comer todos juntos, ¿vale? | Open Subtitles | اصغي , سننتظر والدكَ يأتي كيّ نأكل جميعنا معاً حسنُ؟ |
- Esperemos a que surja un buen caso. | Open Subtitles | اتريد بعض المرح فى اتوبيس الوصول ؟ سننتظر استدعاء حقيقى |
En lo que respecta a las cuestiones relativas a la reforma de la administración, estaremos esperando las propuestas del Secretario General sobre una serie de cuestiones para que se estudien en la Quinta Comisión. | UN | وفيما يتعلق بإدارة قضايا الإصلاح، سننتظر مقترحات الأمين العام بشأن طائفة من المسائل لمناقشتها في اللجنة الخامسة. |
Creía que esperaríamos a llegar para fijar la fecha. | Open Subtitles | كنت أعتقد أننا سننتظر حتى نختار الفيلم سوياً |