Sabes, diez años en chirona, aprendes a valorar tu privacidad, ¿sabes lo que te digo? | Open Subtitles | اتعلم ، عشر سنين في السجن تعلمكَ قيمة خصوصيتك اتعلم ما الذي اقوله؟ |
Ganó la medalla en tiro con arco 3 años en su campamento de verano. | Open Subtitles | فاز بميدالية في الرماية بالقوس والسهم لـ 3 سنين في معسكره الصيفيّ. |
Y el primer proyecto es algo que hicimos hace un par de años en Zaragoza (España). | TED | و أول مشروع هو شيء بدأنا به قبل عدة سنين في مدينة زاراكوزا الأسبانية. |
Ya no puedo llevar estos horribles saris. La 'heredera' lleva tres años en la misma clase. | Open Subtitles | هذا الإبن يمضي ثلاثة سنين في صف واحد و من المحتمل أكثر ؟ |
2.6 El 22 de enero de 2001, en sesión a puerta cerrada, el Tribunal Militar de Bishkek juzgó al autor por el delito de prevaricación y le condenó a siete años de prisión en una colonia de régimen estricto con confiscación de bienes. | UN | 2-6 وفي 22 كانون الثاني/يناير 2001، أدانت محكمة بيشكيك العسكرية صاحب البلاغ، في جلسة مغلقة، بتهمة سوء التصرف المهني وحكمت عليه بالسجن سبع سنين في مركز خاضع لنظام مشدَّد، مع مصادرة ممتلكاته. |
Me dijeron que te habían encarcelado. Que pasarías 4 largos años en prisión. | Open Subtitles | اخبروني انه تم ابعادك كنت مرتاحا لأربعة سنين في السجن |
Cinco años en el ejército y una considerable experiencia del mundo... habían disipado ya aquellas ideas románticas sobre el amor... que antaño tuviera Barry. | Open Subtitles | خمس سنين في الجيش، وتجربة كبيرة في العالم بددت أي أفكار رومانسية بخصوص الحب مع رغبة "باري" في بدأ حياة |
¿Cree que puede compensar 10 años en dos o tres días? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يمكنك أن تعوض عشر سنين في يومان أو ثلاثة ؟ |
Diez años en este país y aún "no habla inglé". | Open Subtitles | عشر سنين في البلاد ولا يزالون لا يتكلمون الانقليزي |
Me dijeron que te habían encarcelado. Que pasarías 4 largos años en prisión. | Open Subtitles | أخبروني أنه تم ابعادك كنت مرتاحا لأربعة سنين في السجن |
Está bromeando. Cuatro años en Coronado pagaron mi universidad. | Open Subtitles | أربع سنين في قاعدة عسكرية لدفع رسوم الجامعة |
Eso le va a costar unos cuantos años en una prisión federal. | Open Subtitles | هذا سوف يمنحك بضعة سنين في إصلاحية فيدرالية |
oh, bien, 4 años en L.A. Al menos me dieron esto | Open Subtitles | حسناً, 4 سنين في لوس انجلوس اعطتني هذه الخبرة |
Pasó 9 años en prisión y luego escapó. | Open Subtitles | لقد امضى تسع سنين في السجن بعدها هرب, جاء ليجدني |
Tengo que estar por lo menos 10 años en este negocio... | Open Subtitles | أحتاج أن تكون خبرتي ما لا يقل عن 10 سنين في هذا العمل |
pero él estuvo cuatro años en Florida por vender un kilo de coca a la DEA | Open Subtitles | لكنه قضى 4 سنين في فلوريدا لبيع كيلو من الكوكايين لإدارة مكافحة المخدرات |
Hice el programa de cuatro años en el Correccional de Cochran. | Open Subtitles | أجل فعلت، برنامج الأربع سنين في احداثية كوتشران |
Zoe Brant. Está cumpliendo de cuatro a siete años en la cárcel del condado. | Open Subtitles | زوي برانت,تفعل من 4 الى 7 سنين في سجن المقاطعة |
Le dieron tres años... tres años en la cárcel por quebrar mi nariz y tomar mi billetera. | Open Subtitles | لقد أعطوه ثلاثة سنين ثلاثة سنين في السجن لكسره لأنفي |
Lo hicimos una vez, hace nuevo años, en la parte de atrás de su coche. | Open Subtitles | لم تنسى أسمي فعلناها مره . قبل تسع سنين في مؤخرة سيارتها |
El 15 de julio de 2008, Park Sung Ok fue trasladada a las dependencias de la Agencia de Seguridad Nacional de la provincia de Hamkyung del Norte y posteriormente, ese mismo año, se cree que fue condenada a tres años de prisión en el Campo Nº 25. | UN | وفي 15 تموز/يوليه 2008، نقلت إلى وكالة الأمن الوطني في مقاطعة هامكيونغ الشمالية. وفي وقت لاحق من العام نفسه، قيل إنه حُكم عليها بالسجن ثلاث سنين في المعتقل رقم 25. |