"سهول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las llanuras
        
    • planicies
        
    • llanuras de
        
    • llanura
        
    • las estepas
        
    • Plains
        
    • Sheep
        
    • sabanas
        
    • planicie
        
    • سهول
        
    • llanos
        
    • sabana
        
    • estepas de
        
    Consiste en tres regiones geográficas principales: la región mediterránea, la región de las montañas y las llanuras de Panonia. UN وهي تتألف من ثلاث مناطق جغرافية رئيسية: منطقة البحر اﻷبيض المتوسط، والمنطقة الجبلية، ومنطقة سهول بانونيا.
    Las plantaciones de regadío cubren casi 0,23 millones de hás en las llanuras del Pakistán. UN وتغطي المساحات المزروعة حوالي ٠,٢٣ مليون هكتار في سهول باكستان.
    En las llanuras de Shomali, al norte de Kabul, después del desplazamiento, los talibanes incendiaron viviendas y cosechas. UN وفي سهول شمالي الواقعة شمال كابول، لحق التشريد عملية إحراق المنازل والمحاصيل.
    Ramiro, rey de Aragón por la gracia de Dios, reta a Fernando de Castilla, León y Asturias, a medirse con él en batalla en las planicies de Calahorra, con todos sus ejércitos. Open Subtitles راميرو ، ملك ارجون بفضل الرب فى هذا اليوم يتحدى فرديناند ملك قشتاة ، ليون و اوسترياس سيقابله فى معركة فى سهول كالاهورا
    Tras el retiro de las tropas de Mutebutsi hacia el sur de Bukavu, estallaron enfrentamientos en las llanuras de Ruzizi. UN واندلع القتال في سهول روزيزي عقب انسحاب قوات موتيبوتسي جنوبي بوكافو.
    El clima de las llanuras del valle Indus es sumamente cálido en verano y frío y seco en invierno. UN وفي سهول وادي الإندوس، الجو حار للغاية في الصيف وبارد وجاف في الشتاء.
    Muchas personas de origen montañés han abandonado ya las llanuras meridionales del Terai. UN وقد غادر الآن كثير من الأشخاص المنحدرين من المناطقة الجبلية سهول تيراي الجنوبية.
    :: Proteger el hábitat de la vida silvestre en las llanuras de la parte sur del país; UN :: حماية موائل الحياة البرية في سهول الجزء الجنوبي من البلاد
    La única institución con un conocimiento detallado de las llanuras aluviales de Haití se había derrumbado durante el terremoto, con sus líderes dentro. TED المؤسسة الوحيدة التي تملك معلومات مفصلة عن سهول هايتي الفيضية، قد دمرت بسبب الزلزال، مع مسؤوليها بداخلها.
    Supón que eres un homínido hace 3 millones de años que camina por las llanuras de África. TED انت من اسلاف البشر قبل ثلاثة ملايين عام تتمشى على سهول افريقيا
    Y ascendió, desde las llanuras de Moab hasta las montañas, y el Señor le mostró la tierra que estaba más allá del río Jordán. Open Subtitles و صعد من سهول مملكة موب إلى أعلى الجبال حيث أراه الله كل الأرض التى كانت خلف نهر الأردن
    Así que Alejandro marchó, sobre las montañas, atravesando el paso Khyber y descendiendo a las llanuras de la India. Open Subtitles فذهب الكسندر على، فوق الجبال، عبر ممر خيبر وهبوطا في سهول الهند.
    El héroe, que en este momento, galopaba hacia las llanuras del Vórtice, nunca se involucra en el intercambio de insultos con los magos. Open Subtitles البطل في هذه اللحظة يعدو نحو سهول الدوّامة بدون الاشتراك في مبادلة الإهانات مع السحرة
    Quizá alguien de las planicies, como yo, no puede vivir en las alturas. Open Subtitles ربما فتاة تربت فى سهول مثلى لا تستطيع ان تعيش فى ذلك الارتفاع
    Las planicies de nuestro planeta contienen el mayor número de vida salvaje en la Tierra. Open Subtitles سهول كوكبِنا تدعمْ الحشودَ الأعظمَ للحياة البريَّةِ على الأرضِ.
    Es la llanura deltaica más grande del mundo, con 400 millas de costa. UN وهي أكبر سهل من سهول الدلتا في العالم، حيث يبلغ طول منطقتها الساحلية ٤٠٠ ميل.
    Este año viajé de la costa helada del Ártico a las estepas de Mongolia. UN لقد أخذتني أسفاري هذا العام من الحافة الجليدية في المنطقة القطبية الشمالية إلى سهول منغوليا.
    Se ha alcanzado un progreso considerable en la primera etapa del sistema de recolección de aguas servidas en Tafuna Plains. UN وحققت المرحلة اﻷولى من شبكة تجميع مياه مجاري سهول تافونا تقدما كبيرا.
    - Va a una cama de bronceado. - Voy a Sheep's Meadow. Open Subtitles تستلقى على سرير سمرة أذهب إلى سهول الأغنام
    Los bosques densos se están convirtiendo en sabanas. UN أما الغابات الكثيفة فهي في طريقها إلى التحول إلى سهول.
    No se nota donde están los "espejos de agua" como en la planicie africana. TED لا ندري أين الفتحات التي يتدفق منها الماء كما لو كنا في سهول أفريقيا
    اضافة للأضرار البيئية الفادحة في الضفة الغربية، الناجمة عن انبعاث الغازات السامة والروائح، نظرا لتصريف المياه العادمة المنزلية والزراعية والصناعية السامة والمخلفات الصلبة للمؤسسات الصناعية المقامة في المستوطنات في سهول ووديان البلدات الفلسطينية دون معالجة، مما تسبب بالعديد من الامراض لسكانها. أهم انتهاكات حقوق الانسان الفلسطيني نتيجة للمستوطنات UN إضافة للأضرار البيئية الفادحة في الضفة الغربية، الناجمة عن انبعاث الغازات السامة والروائح، نظراً لتصريف المياه العادمة المنزلية والزراعية والصناعية السامة والمخلفات الصلبة للمؤسسات الصناعية المقامة في المستوطنات في سهول ووديان البلدات الفلسطينية دون معالجة، مما تسبب بالعديد من الأمراض لسكانها.
    Y en 2015, protagonicé mi primera película. "Los llanos de sal". Open Subtitles وبعام 2015 أدّيتُ بطولة فيلمي الأوّل "سهول الملح".
    A medida que evolucionamos de nuestros antepasados simiescos en la sabana africana lo que nos distinguió fue el cerebro más grande. TED عندما تطورنا عن اجدادنا شبيهي القرود في سهول السافانا الإفريقية، ما كان يميزنا عنهم هو كبر حجم المخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus