Bien, preséntame a este chico y Hablaremos de una hora de llegada más tarde. | Open Subtitles | حسناً. عرفيني على هذا الفتى و سوف نتحدث عن حظر تجولك لاحقاً |
Y si prueba su fidelidad a la empresa Hablaremos acerca de dejarlo salir a veces. | Open Subtitles | ولو أثبت إخلاصك إلى المشروع العظيم سوف نتحدث عن إخراجك في بعض المناسبات |
Por tanto es la combinación de esas dos cosas. Es educación .y el tipo de vencindario en el que se vive, sobre lo que Hablaremos más dentro de un momento. | TED | إذاً هو الجمع بين هذين الامرين. التعليم ونوعية الاحياء التي لدينا، والتي سوف نتحدث أكثر عنها بعد قليل. |
Will, Vamos a hablar sobre esto aqui y ahora, porque no tengo nada que ocultar. | Open Subtitles | سوف نتحدث عن ذلك هنا و الآن لأنني لا أملك أي شيء لأخفيه |
Saludos a todos. Hola, soy Thea, estudiante de secundaria, y hoy, Vamos a hablar de sexo. | TED | تحية لكم، أنا ثيا طالبة في المدرسة الثانوية واليوم سوف نتحدث عن الجنس. |
Podemos hablar de esto. ¿Está bien? | Open Subtitles | هون على نفسك , حسناً سوف نتحدث حول هذا حسناً ؟ ها أنت |
Bueno, por supuesto que están: la globalización, tecnología, comunicaciones y todo eso, de lo que Hablaremos dentro de poco. | TED | حسناً, بالطبع , هناك العولمة. التكنولوجيا, الاتصالات , كل هذه الاصناف, والتي سوف نتحدث عنها قليلا في وقت لاحق. |
- Mire, Hablaremos en el lobby, ¿eh? | Open Subtitles | أنظرى .. سوف نتحدث عن ذلك فى الردهه .. هه ؟ |
Muy bien, David. Ya Hablaremos. | Open Subtitles | هذا رائع , رائع في كل شيء سوف نتحدث مرة اخرى |
No quiero poner su vida en peligro. Ya Hablaremos de eso. | Open Subtitles | لن أعرض حياتها للخطر سوف نتحدث وسوف نحل الأمور |
Sí, el miércoles. Hablaremos frente a frente. | Open Subtitles | حسنا, الأربعاء سوف نتحدث عن ذلك وجها لوجه |
Adentro Hablaremos de lo que puedo darles. | Open Subtitles | إننا سوف نتحدث عن ما يمكنني أن أزودكم به في الداخل |
Pero si realmente quieren esto me llaman el lunes y Hablaremos. | Open Subtitles | لكن إذا كنت حقا مهتما بهذا حادثنى يوم الأثنين و سوف نتحدث |
Alguna vez Vamos a hablar sobre lo que paso esta mañana? | Open Subtitles | هل نحن في أي وقت سوف نتحدث عن هذا الصباح؟ |
No pasa nada. Sólo Vamos a hablar. Vete. | Open Subtitles | لا بأس ,سوف نتحدث وحسب هيا إذهب , لا بأس |
Hoy Vamos a hablar de futuros, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | اليوم سوف نتحدث عن العقود المستقبلية, حسنا؟ |
Vamos a hablar con tres chicos que no conocemos para nada, y... vamos a necesitar una palabra de seguridad. | Open Subtitles | سوف نتحدث مع ثلاثة شبان لا نعرفهم وسنحتاج الى كلمات امنة |
Bien, vamos a dormir, Vamos a hablar de ello en otro momento. | Open Subtitles | حسناُ.اخلد الى النوم سوف نتحدث عن هذا الموضوع في وقت آخر. |
Mira, cuando llegues al lugar seis o siete de los más raros, entonces Podemos hablar. | Open Subtitles | أسمع، عندما تكون السابع ، أو الثامن في الغرابة . حينها سوف نتحدث حيال خروجك منها |
Mi hermano y yo, estaremos hablando en el show el Viernes, 9:30. | Open Subtitles | من اسطوانة الدي في دي انا واخي .. سوف نتحدث في برنامجكم يوم الجمعة الساعة 9: |
- Baje la pistola y hablamos. - ¡Dije que las manos sobre el coche! | Open Subtitles | إخفضى المسدس و سوف نتحدث عن هذا لقد قلت يداك على السيارة |
Ahora, Estamos a hablar de todas las cosas Darkness at Noon en sólo un segundo, pero primero, spoiler alert. | Open Subtitles | والآن, سوف نتحدث عن جميع الأمور المظلمة في الظهيرة خلال لحظة ولكن أولاً, أحذركم مما سأقول |