Por eso se fueron a Solace, para encontrar la ubicación de los otros laboratorios. | Open Subtitles | لهذا ذهبوا لـ "سولاس"، لإيجاد موقع المختبرات الأخرى |
Parecen ser los mismos tipos con los que peleamos en el Solace. | Open Subtitles | "يبدو أنهم نفس الأشخاص الذين قاتلناهم في "سولاس |
Parecen ser los mismos tipos con los que peleamos en el Solace. | Open Subtitles | "يبدو أنهم نفس الأشخاص الذين قاتلناهم في "سولاس |
Barco hospital U.S.N.S. Solace, partió de la estación naval de Norfolk... hace dos semanas rumbo al sur-sureste. | Open Subtitles | سفينة طبية بحرية(سولاس) غادرت محطة (نورفولك) البحرية قبل أسبوعين بإتجاه الجنوب والجنوب الشرقي |
Indica el costo diario por persona para el alojamiento de funcionarios en el Hotel Solas en régimen de reserva en grupo. | UN | يعكس المعدل اليومي ﻹقامــة كــل ضابط من ضباط اﻷركــان فـي فندق سولاس على أساس الحجز الجماعي. |
Aun así, Suboficial Mayor, el Solace fue especialmente modernizado antes de irse... | Open Subtitles | (حتى ولو ,(ماستر تشيف سولاس) تم إعادة تهيئتها وتعديلها خصيصا) قبل مغادرتها |
El barco hospital Solace de los Estados Unidos... transmitiendo sin cifrado o códigos secretos como exige el artículo 34... de la 2º Convención de Ginebra... para la mejora de la condición de los heridos, enfermos y náufragos... de las fuerzas armadas en el mar. | Open Subtitles | (السفينة الأمريكية الطبية (سولاس تبث في العراء بلا تشفير أو شفرات سرية كما في البند الرابع والثلاثون |
Es un diagrama de Grace, la nave hermana del Solace. | Open Subtitles | (إنها رسم تخطيطي لـ(قريس (أخت لسفينة(سولاس |
Señor, contactamos con la baliza de Solace. | Open Subtitles | يا سيدي، نحن التقطنا (نداء (سولاس |
Barco hospital Solace de los Estados Unidos... es el barco de guerra de los Estados Unidos 1-5-1... a su estribor... | Open Subtitles | السفينة الأمريكة (الطبية (سولاس هذه هي السفينة الأمريكية الحربية 1-5-1 على ميمنتكم |
Tengo al Solace completamente detenido... con ligera deriva a babor. | Open Subtitles | أنا أرصد (سولاس) في كل محطة مع تأثير طفيف عند الانجراف الى الميناء |
Equipo Buitre, tenemos una docena de tripulantes del Solace abatidos. | Open Subtitles | ) فريق (النسر) معنا عشرات من طاقم (سولاس) في الأسفل |
Los hostiles operan a bordo del Solace. | Open Subtitles | قوات معادية تعمل على متن (سولاس) |
No había otros barcos alrededor del Solace. | Open Subtitles | لم يكن هنالك أي سفينه أخرى (بالقرب من السفينه (سولاس |
Lo que él ha estado diciendo cuadrados con lo Burk y Verde vieron bordo Solace, y lo que vi desde el ala del puente, pero sólo quiero más en ese sub. | Open Subtitles | ما كان يقوله يتوافق مع ما رأه (بورك) و (غرين) على متن السفينه (سولاس)، ومما رأيته من جناح مركز القياده، |
Pensaban que el cura estaba en Solace. | Open Subtitles | لقد ظنوا أن اللقاح كان في السفينه (سولاس). |
Para sus hombres que mataste en Solace. | Open Subtitles | لأجل رجاله الذين قتلتهم على السفينه (سولاس). |
Ninguno de los mercenarios en Solace llevaba C.B.R. | Open Subtitles | ليس منهم أحد يرتدي قناع أكسجين على متن(سولاس) |
Mientras tu amigo no haya vuelto del Solace y te lo haya hecho, mi plan podría funcinar... si separamos al presidente de los guardias. | Open Subtitles | طالما أن صديقك من (سولاس) لم يعد ويجدك ربما خطتي ستنجح إن فصلنا الرئيس عن الحراس |
Costo diario por persona para el alojamiento de oficiales de Estado Mayor en el Hotel Solas en régimen de reserva en grupo. | UN | على أساس المعدل اليومي لإقامة كل ضابط من ضباط الأركان لفندق سولاس على أساس الحجز الجماعي. |
La aplicación del Código PBIP es obligatoria para todos los Estados Contratantes en el Solas, cualquiera sea su nivel de desarrollo. | UN | ويعد تنفيذ المدونة إلزامياً على جميع الدول الموقعة على اتفاقية سولاس بصرف النظر عن مستواها الإنمائي. |