En enero tuvimos aquel milagro en el río Hudson en Nueva York. Y Sully se ha convertido en uno de los nombres de bebé más solicitados en Babycenter. | TED | حيث شهدنا تلك المعجزة في نهر هدسون في مدينة نيويورك شهر يناير وفجأة أصبح الطيار سولي علماً في مراكز الأطفال |
De acuerdo, Sully revisó el correo de los fans e identificó a los que pueden actuar de manera obsesiva o peligrosa. | Open Subtitles | حسنا. سولي قام بتقليص الناس من بريد معجبيك إلى الذين لديهم نزعة إستحواذية |
Lo que menos quiero es meter mi nariz en tu dormitorio pero conozco a Sully desde hace tiempo, y créeme él es uno de los buenos. | Open Subtitles | بعيداً عن كون أحشر أنفي في شؤونك الخاصة جدا لكني أعرف سولي منذ مدة طويلة وصدقيني هو أحد الرجال الجيدين |
Casi la mitad de los casos se produjeron en el barrio popular de Cité Soleil. | UN | وحدث ما يقرب من نصف هذه الحالات في حي سيتيه سولي الشعبي. |
De hecho, Solly le dio el nombre de Elvis porque dijo que caminaba como hacía Elvis el baile de la pelvis. | TED | في الواقع، سولي من أعطاها هذا الإسم لأنه قال أنها تمشي و كأنها ترقص رقصة الخصر لإلفيس بريسلي. |
El Sr. Soli Jehangir Sorabjee, Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Nigeria, hace una exposición. | UN | وقدم السيد سولي جيهانجير سورابجي، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا، عرضا للحالة. |
Mañana vamos a ganar, Sulley. Puedo sentirlo. Por fin nuestras vidas volverán a la normalidad. | Open Subtitles | سنفوز في الغد، أشعر بذلك يا (سولي) ستعود حياتنا أخيراً لما كانت عليه. |
Bien, Sully tiene la confirmación sobre la conexión de los asesinos. | Open Subtitles | حسناً، سولي حصل على التأكيد على الإتصال بين القتلة |
Sully, investiga la compra de una de esas antiguas armas chinas ¿un burro saltador? | Open Subtitles | حَسَناً، سولي أنظر أُريدُك أَنْ تَنْظرَ في الشراء أحد هذه القديمِ الأسلحة الصينية، قفز الحمارِ؟ |
¿Cómo Sully halló a Harper tan rápido? | Open Subtitles | كيف وجد سولي هاربر بهذه السرعة |
Lo atrapamos cuando Sully ponga su gorra en su bolsillo trasero. | Open Subtitles | نقبض عليه عندما سولي يضع قبعته في جيبِه الخلفيِ |
Scotty dice que Sully no se ducha con los demás. - Ese tipo tiene un problema. | Open Subtitles | ــ سكوتي يقول بأن سولي لا يستحم مع بقية الرجال ــ أولئك الرجال لديهم بعض المسآئل |
- Es irónico. - A Sully le dicen Maní-- | Open Subtitles | ــ إنها مفارقة ــ إذا عندما يلقبون سولي بالفتسق |
Mas aun desde que Brennan dejó que Sully se fuera a navegar sin ella. | Open Subtitles | منذ أن تركت برينان سولي يبحر نحو المغيب بدونها |
Se informó de que otros residentes de Cité Soleil fueron víctimas de ataques la noche del 22 de mayo, y por lo menos seis personas resultaron heridas. | UN | وقيل إن عددا آخر من سكان سيتي سولي تعرضوا للهجمات التي شنت ليلة ٢٢ أيار/مايو وأن ما لا يقل عن ستة أشخاص جرحوا. |
Las precarias condiciones de seguridad reinantes en Cité Soleil dificultan la investigación. | UN | كما أن الحالة الأمنية السائدة المضطربة في سيتي سولي زادت التحقيقات تعقيدا. |
Se trasladó a Cité Soleil a tres pelotones de la MINUSTAH que estaban en las regiones distantes, a fin de que apoyaran el aumento del ritmo de las operaciones en esta zona. | UN | وتم نقل ثلاث فصائل تابعة للبعثة من المناطق النائية إلى سيتي سولي لدعم تزايد وتيرة العمليات في تلك المنطقة. |
Solly nació bajo un árbol, a 60 km de donde me crié en Mozambique. | TED | رأى سولي النور تحت شجرة على بعد 60 كلم حيث ترعرعت في الموزمبيق. |
Ahora, el día en que Solly salvó mi vida, ya era mi héroe. | TED | في ذلك اليوم الذي أنقذ فيه سولي حياتي، كان قد أصبح بطلي. |
Situación de los derechos humanos en Nigeria: Informe del Sr. Soli Jehangir Sorabjee, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos | UN | حالة حقوق الإنسان في نيجيريا: تقرير مقدم من السيد سولي جهانجير سورابجي، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان |
Buenos días, Sulley. | Open Subtitles | طاب صباحك يا سولي |
Excmo. Sr. El Hadji Sule Lamido | UN | صاحب السعادة الحاج سولي لاميدون |
En Italia, por ejemplo, la Escuela de Paz Monte Sole se construyó en un sitio en el que tropas de las SS asesinaron a 770 civiles. | UN | ففي إيطاليا مثلاً، شُيدت مدرسة مونتي سولي للسلام على رقعة الأرض التي أجهزت فيها قوات الوحدة الوقائية على 770 مدنياً. |
Según los informes, el Sr. Cochran utilizó al padre del Sr. Donovan como informante en el caso de Sully Sullivan. | Open Subtitles | سيد كوكران كان يستخدم وارد سيد دونفان كمعلومات عن قضية سولي سوليفان |
Discurso del Excmo. Sr. Sauli Niinistö, Presidente de la República de Finlandia | UN | كلمة فخامة السيد سولي نينيستو، رئيس جمهورية فنلندا |
Sr. Janio Iván Tuñón Veilles | UN | السيد سولي جهانجير سورابجي |
Níger Souley Boubacar | UN | النيجر سولي بوبكار |
Una chica Beau Soleil. Fue hallada en su cuarto muy maltratada. | Open Subtitles | ( وجـدت واحدة من فتيات ( العـاشق سولي في غـرفة مضـروبة بصورة وحشية |