De esos vehículos, un automóvil pesado se destinará al uso del Adjunto del Enviado Especial, tres jeeps 4 x 4 se destinarán para el uso de su personal de apoyo y uno para el Jefe de Observadores Militares. | UN | وسيستخدم نائب المبعوث الخاص سيارة ركاب ثقيلة من هذه المركبات، ويستخدم موظفو الدعم ثلاث سيارات مدفوعة ﺑ ٤ عجلات، ويستخدم إحداها رئيس المراقبين العسكريين. |
automóvil pesado, blindado, para personalidades | UN | سيارة ركاب مدرعة ثقيلة لكبار الشخصيات |
automóvil blindado 4 x 4 de tamaño grande | UN | سيارة ركاب ثقيلة سيارة ركاب ثقيلة مدرعة |
sedán pesado | UN | سيارة ركاب ثقيلة ٢ ٠٠٠ ١٨ ٠٠٠ ٣٦ |
automóviles de turismo pesados | UN | سيارة ركاب ثقيلة |
2. un vehículo de pasajeros usado para el transporte individual por discapacidad grave. | UN | ٢- بيع سيارة ركاب تستخدم في النقل الفردي بسبب إعاقة شديدة؛ |
automóvil sedán/furgoneta/automóvil (4 x 4) | UN | سيارة ركاب/سيارة من طراز ستيشن واغن/سيارة 4x4 |
automóvil sedán/camioneta y automóvil con ruedas (4x4) | UN | سيارة ركاب/سيارة من طراز ستيشن واغن/سيارة بدفع 4x4 |
- medios de higiene personal o doméstica en relación con el desgaste de ropa, calzado o muebles, funcionamiento de un automóvil de pasajeros y el cuidado de perros amaestrados especialmente. | UN | ضمان وسائل النظافة الشخصية أو المنزلية المتعلقة بارتداء الملابس أو الأحذية أو استخدام الأثاث، وتشغيل سيارة ركاب والعناية بالكلاب المدربة خصيصاً. |
1 automóvil blindado; 1 plataforma elevadora de carga; 1 grupo electrógeno en tierra; 5 vehículos resistentes a las minas; 1 camión refrigerado; 1 explanadora; 1 excavadora; 1 camión de recuperación de equipo; 2 remolques contenedores; 4 módulos de sistema paletizado de elevación | UN | سيارة ركاب مصفحة، ورافعة تحميل كبيرة، ووحدة طاقة كهربائية أرضية، و 5 مركبات مقاومة للألغام، وشاحنة تبريد، وممهدة للأراضي، وحفارة، وشاحنة تصليح مركبات، وحاويتان مقطورتان، و 4 وحدات رفع على منصات نقالة |
automóvil pesado | UN | سيارة ركاب ثقيلة |
automóvil pesado | UN | سيارة ركاب ثقيلة |
automóvil mediano | UN | سيارة ركاب متوسطة |
b Alquiler de un automóvil durante tres meses. | UN | )ب( استئجار سيارة ركاب واحدة لمدة ٣ أشهر. |
automóvil de cuatro puertas mediano | UN | سيارة ركاب متوسطة |
automóvil de cuatro puertas pesado | UN | سيارة ركاب ثقيلة |
sedán mediano sedán ligero | UN | سيارة ركاب متوسطة ٧ ٠٠٠ ١٧ ٠٠٠ ١١٩ |
automóviles de turismo ligeros | UN | سيارة ركاب خفيفة |
Aproximadamente a las 15.00 horas del 4 de mayo de 1999, un vehículo de pasajeros Ford Escort quedó destruido por una explosión retardada de una bomba en racimo en la carretera de Pec a Rozaje en el mismo lugar donde se había bombardeado el autobús civil el día anterior. | UN | وفي ٤ أيار/ مايو ١٩٩٩، في حوالي الساعة ٠٠/١٥، دمرت سيارة ركاب من طراز " فورد إسكورت " نتيجة انفجار متأخر لقنبلة عنقودية على طريق بيتش - روزايي العام بالموقع الذي أصيبت فيه الحافلة المدنية في اليوم السابق. |
Esos gastos se relacionan principalmente con los servicios de construcción de la sede de la Misión y la residencia del Representante Especial del Secretario General en Bagdad, la adquisición y sustitución de vehículos, incluidos, entre otros, 64 vehículos blindados y 12 berlinas fuertemente blindadas, el establecimiento de la oficina regional de Kirkuk y la adquisición de equipo de comunicaciones y de otro tipo. | UN | وتتصل تلك النفقات أساسا بخدمات تشييد مقر البعثة، ومقر إقامة الممثل الخاص للأمين العام في بغداد، واقتناء المركبات واستبدالها، بما فيها 64 مركبة مصفحة و 12 سيارة ركاب ثقيلة مصفحة، وإنشاء مكتب منطقة كركوك، واقتناء معدات اتصالات ومعدات أخرى. |