"سياسة الاستثمار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la política de inversión
        
    • de las políticas de inversión
        
    • API
        
    • la política de inversiones
        
    • Investment Policy
        
    • de política de inversión
        
    • de las políticas de inversiones
        
    • de políticas de inversión
        
    • de políticas de inversiones
        
    • de política de inversiones
        
    • de la política de
        
    Destacaron también la importancia de prestar asistencia a Lesotho para aplicar las recomendaciones del estudio de la política de inversión. UN وأكدوا أيضاً أهمية مساعدة ليسوتو في تنفيذ توصيات استعراض سياسة الاستثمار.
    El jefe de la delegación agradeció al PNUD la financiación del estudio de la política de inversión y a la UNCTAD su realización. UN وشكر رئيس الوفد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتمويله استعراض سياسة الاستثمار كما شكر الأونكتاد على تنفيذه.
    Los exámenes de las políticas de inversión pueden desempeñar una función especial a este respecto. UN وبإمكان عمليات استعراض سياسة الاستثمار أن تؤدي دوراً خاصاً في هذا الصدد.
    El API había ayudado al país a cambiar de régimen de inversión. UN وقد ساعد استعراض سياسة الاستثمار البلد في تغيير نظام الاستثمار.
    Exámenes de las políticas de inversiones: grupo de debate sobre el entorno y la política de inversiones extranjeras en Egipto UN عمليات استعراض سياسة الاستثمار: الفريق المعني بالبيئة والسياسات الاستثمارية في مصر
    Investment Policy Review of the Dominican Republic UN استعراض سياسة الاستثمار في الجمهورية الدومينيكية
    Tema 5 - Estudios de política de inversión: intercambio de experiencias nacionales UN البند 5 عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية
    la política de inversión en el desarrollo del turismo sostenible UN سياسة الاستثمار في تنمية السياحة المستدامة
    Además, en 2005, se presentó a la Comisión de la Inversión el primer informe de aplicación sobre el análisis de la política de inversión de Egipto. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدم أول تقرير تنفيذ عن استعراض سياسة الاستثمار في مصر إلى اللجنة المعنية بالاستثمار في عام 2005.
    El análisis de la política de inversión (API) de Marruecos se llevó a cabo a petición del Gobierno de ese país. UN وقد أُجري استعراض سياسة الاستثمار في المغرب بناء على طلب الحكومة.
    Debe señalarse que en el análisis de la política de inversión no están previstas oficinas en el extranjero. UN ويجدر بالملاحظة أن استعراض سياسة الاستثمار لا يتوخى إقامة مكاتب في الخارج.
    Los exámenes de las políticas de inversión pueden desempeñar una función especial a este respecto. UN ويمكن لعمليات استعراض سياسة الاستثمار أن تؤدي دورا خاصا في هذا الصدد.
    Los exámenes de las políticas de inversión pueden desempeñar una función especial a este respecto. UN ويمكن لعمليات استعراض سياسة الاستثمار أن تؤدي دورا خاصا في هذا الصدد.
    Seguimiento del Análisis de las políticas de inversión de Argelia UN متابعة عملية استعراض سياسة الاستثمار في الجزائر
    · El API debía haber analizado en profundidad la capacidad limitada de los gobiernos locales. UN :: كان ينبغي أن يبحث استعراض سياسة الاستثمار بتعمق ضعف قدرة الحكم المحلي.
    Los API se publican y son accesibles para todos, y pueden fortalecer las iniciativas de promoción de políticas de otras instituciones. UN وتُنشر استعراضات سياسة الاستثمار وتتاح للجميع وبإمكانها تعزيز جهود مؤسسات أخرى في مجال الدعوة إلى تغيير السياسة العامة.
    Además, todas las delegaciones subrayaron que los API eran instrumentos valiosos para mejorar las condiciones de inversión existentes. UN كما أكدت جميع الوفود أن توصيات استعراض سياسة الاستثمار هي أدوات قيّمة لتحسين بيئة الاستثمار.
    la política de inversiones del país está a la altura de la de cualquier otro país del mundo. UN ويمكن مقارنة إطار سياسة الاستثمار في البلد مقارنة مواتية بإطار سياسة الاستثمار في أي بلد في العالم.
    Además, es menester que la creación de empleo sea el elemento fundamental de la política de inversiones, a fin de asegurar que ello contribuya al aumento de la demanda interna. UN وعلاوة على ذلك، يجدر وضع خلق فرص العمل في بؤرة سياسة الاستثمار لكفالة مساهمتها في إنعاش الطلب الداخلي.
    Investment Policy Review of Zambia UN تقرير بشأن تنفيذ استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا
    UNCTAD/ITE/IPC/Misc.4 Investment Policy Review of Ethiopia UN UNCTAD/ITE/IPC/Misc.4 استعراض سياسة الاستثمار العامة لإثيوبيا
    Tema 5 - Estudios de política de inversión: intercambio de experiencias nacionales UN البند 5: عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية
    Tema 4 del programa - Examen de las políticas de inversiones y las políticas de ciencia, tecnología e innovación: metodología y experiencias UN البند 4 مـن جـدول الأعمـال: عمليات استعراض سياسة الاستثمار وسياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار: المنهجية والتجارب
    Durante la Reunión se examinó el estudio de políticas de inversión de Benin, entre cuyas recomendaciones destacaban las cuestiones relacionadas con la buena gestión. UN ونظر الاجتماع في استعراض سياسة الاستثمار في بنن، حيث احتلت المسائل المتعلقة بالإدارة السليمة مكانة بارزة بين التوصيات.
    Los estudios de políticas de inversiones habían resultado muy útiles y su Grupo está dispuesto a participar en consultas oficiosas sobre la mejor manera de debatir dichos estudios. UN وقد ثبت أن عمليات استعراض سياسة الاستثمار مفيدة جدا، ومجموعته على استعداد للمشاركة في المشاورات غير الرسمية بشأن أفضل طريقة لتناول عمليات الاستعراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus