Destacaron también la importancia de prestar asistencia a Lesotho para aplicar las recomendaciones del estudio de la política de inversión. | UN | وأكدوا أيضاً أهمية مساعدة ليسوتو في تنفيذ توصيات استعراض سياسة الاستثمار. |
El jefe de la delegación agradeció al PNUD la financiación del estudio de la política de inversión y a la UNCTAD su realización. | UN | وشكر رئيس الوفد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتمويله استعراض سياسة الاستثمار كما شكر الأونكتاد على تنفيذه. |
Los exámenes de las políticas de inversión pueden desempeñar una función especial a este respecto. | UN | وبإمكان عمليات استعراض سياسة الاستثمار أن تؤدي دوراً خاصاً في هذا الصدد. |
El API había ayudado al país a cambiar de régimen de inversión. | UN | وقد ساعد استعراض سياسة الاستثمار البلد في تغيير نظام الاستثمار. |
Exámenes de las políticas de inversiones: grupo de debate sobre el entorno y la política de inversiones extranjeras en Egipto | UN | عمليات استعراض سياسة الاستثمار: الفريق المعني بالبيئة والسياسات الاستثمارية في مصر |
Investment Policy Review of the Dominican Republic | UN | استعراض سياسة الاستثمار في الجمهورية الدومينيكية |
Tema 5 - Estudios de política de inversión: intercambio de experiencias nacionales | UN | البند 5 عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية |
la política de inversión en el desarrollo del turismo sostenible | UN | سياسة الاستثمار في تنمية السياحة المستدامة |
Además, en 2005, se presentó a la Comisión de la Inversión el primer informe de aplicación sobre el análisis de la política de inversión de Egipto. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قُدم أول تقرير تنفيذ عن استعراض سياسة الاستثمار في مصر إلى اللجنة المعنية بالاستثمار في عام 2005. |
El análisis de la política de inversión (API) de Marruecos se llevó a cabo a petición del Gobierno de ese país. | UN | وقد أُجري استعراض سياسة الاستثمار في المغرب بناء على طلب الحكومة. |
Debe señalarse que en el análisis de la política de inversión no están previstas oficinas en el extranjero. | UN | ويجدر بالملاحظة أن استعراض سياسة الاستثمار لا يتوخى إقامة مكاتب في الخارج. |
Los exámenes de las políticas de inversión pueden desempeñar una función especial a este respecto. | UN | ويمكن لعمليات استعراض سياسة الاستثمار أن تؤدي دورا خاصا في هذا الصدد. |
Los exámenes de las políticas de inversión pueden desempeñar una función especial a este respecto. | UN | ويمكن لعمليات استعراض سياسة الاستثمار أن تؤدي دورا خاصا في هذا الصدد. |
Seguimiento del Análisis de las políticas de inversión de Argelia | UN | متابعة عملية استعراض سياسة الاستثمار في الجزائر |
· El API debía haber analizado en profundidad la capacidad limitada de los gobiernos locales. | UN | :: كان ينبغي أن يبحث استعراض سياسة الاستثمار بتعمق ضعف قدرة الحكم المحلي. |
Los API se publican y son accesibles para todos, y pueden fortalecer las iniciativas de promoción de políticas de otras instituciones. | UN | وتُنشر استعراضات سياسة الاستثمار وتتاح للجميع وبإمكانها تعزيز جهود مؤسسات أخرى في مجال الدعوة إلى تغيير السياسة العامة. |
Además, todas las delegaciones subrayaron que los API eran instrumentos valiosos para mejorar las condiciones de inversión existentes. | UN | كما أكدت جميع الوفود أن توصيات استعراض سياسة الاستثمار هي أدوات قيّمة لتحسين بيئة الاستثمار. |
la política de inversiones del país está a la altura de la de cualquier otro país del mundo. | UN | ويمكن مقارنة إطار سياسة الاستثمار في البلد مقارنة مواتية بإطار سياسة الاستثمار في أي بلد في العالم. |
Además, es menester que la creación de empleo sea el elemento fundamental de la política de inversiones, a fin de asegurar que ello contribuya al aumento de la demanda interna. | UN | وعلاوة على ذلك، يجدر وضع خلق فرص العمل في بؤرة سياسة الاستثمار لكفالة مساهمتها في إنعاش الطلب الداخلي. |
Investment Policy Review of Zambia | UN | تقرير بشأن تنفيذ استعراض سياسة الاستثمار في أوغندا |
UNCTAD/ITE/IPC/Misc.4 Investment Policy Review of Ethiopia | UN | UNCTAD/ITE/IPC/Misc.4 استعراض سياسة الاستثمار العامة لإثيوبيا |
Tema 5 - Estudios de política de inversión: intercambio de experiencias nacionales | UN | البند 5: عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية |
Tema 4 del programa - Examen de las políticas de inversiones y las políticas de ciencia, tecnología e innovación: metodología y experiencias | UN | البند 4 مـن جـدول الأعمـال: عمليات استعراض سياسة الاستثمار وسياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار: المنهجية والتجارب |
Durante la Reunión se examinó el estudio de políticas de inversión de Benin, entre cuyas recomendaciones destacaban las cuestiones relacionadas con la buena gestión. | UN | ونظر الاجتماع في استعراض سياسة الاستثمار في بنن، حيث احتلت المسائل المتعلقة بالإدارة السليمة مكانة بارزة بين التوصيات. |
Los estudios de políticas de inversiones habían resultado muy útiles y su Grupo está dispuesto a participar en consultas oficiosas sobre la mejor manera de debatir dichos estudios. | UN | وقد ثبت أن عمليات استعراض سياسة الاستثمار مفيدة جدا، ومجموعته على استعداد للمشاركة في المشاورات غير الرسمية بشأن أفضل طريقة لتناول عمليات الاستعراض. |