"سيبحثون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • buscarán
        
    • van
        
    • buscando
        
    • mirarán
        
    • buscarían
        
    • buscará
        
    • encontrarán
        
    • buscándonos
        
    • examinarán
        
    Sólo ahí podemos llevarlo... y es el último lugar en el que buscarán. ¡Carajo! Open Subtitles انه المكان الوحيد لدينا وآخر مكان سيبحثون فيه
    buscarán su auto en la ópera y no lo hallarán. Open Subtitles سيبحثون عن سيارتها في دار الأوبرا لن يجدوها هناك
    Es decir, no tienen registro de, de Glory o alguien como ella, pero basados en la información que les he dado, van a buscar en ella. Open Subtitles أقصد . بأنه ليس لديهم سجل لجلوري أو أي شخص آخر مثلها ولكن بناءً عن المعلومات التي أعطيتهم ولكنهم سيبحثون في الأمر
    Son todos estúpidos. van a estar buscando militares. Open Subtitles جميعكم أغبياء، سيبحثون جميعاً عن رجال مسلحين
    Mira, los puedo llevar muy lejos pero cuando lleguemos a la frontera la probabilidades son que nos estén buscando a todos. Open Subtitles , انظري , يمكنكِ أن أقلكما معي , لكن عندما نصل إلى الحدود هناك احتمال انهم سيبحثون عنا
    Es el primer lugar en el que mirarán. Ayer vi a uno midiendo. Open Subtitles لا , انه أول مكان سيبحثون فية رأيت واحداً منة يقيس الإرتفاع بالأمس
    Aunque buscarían métodos para atacar objetivos de gran importancia, los objetivos no protegidos serán igualmente vulnerables. UN وبينما سيبحثون عن سبل لضرب أهداف ذات شأن كبير، فإن الأهداف غير المحصنة ستكون أيضا عرضة للهجوم.
    Ahora me buscará. Sé que nunca se detendrá. Open Subtitles سيبحثون عني الآن أعرف أنه لن يتوقف عن ذلك
    Lo único que encontrarán será el suicidio del Sr. McDonald. Open Subtitles سيبحثون عن الدافع لإنتحار السيد ماكدونالد
    Estarán buscándonos. Uno de ustedes tendrá que salir. Open Subtitles مع شخص هارب من السجن الأحمر لأن الجميع سيبحثون عنا
    Cuando su mundo haya sido destruido, buscarán a todo el que haya tenido contacto con Vds. Nada los detendrá. Open Subtitles سيبحثون عن الذين كان عندهم لن ينقذوا أحد.
    Con seguridad lo buscarán con más fervor que como lo hicieron conmigo. Open Subtitles بالتأكيد سيبحثون عنك بشدّة أكثر مما عملوه ليه أبداً
    Éste será uno de los primeros lugares en el que buscarán. - Tenemos que llevarlo a otro lugar. Open Subtitles هذا أول مكان سيبحثون فيه دعنا نخبئه في مكان آخر
    Las autoridades saben lo del material nuclear o lo sabrán pronto y buscarán por todas partes. Open Subtitles السلطات تعلم بوجود المادة النووية أو سيعلمون قريباً وقتها ، سيبحثون في كل مكان
    buscarán evidencia que podría ayudar a identificar otros involucrados. Open Subtitles سيبحثون عن دليل لربما يكون مساعدا لكشف شركاء أخر
    Te Io daría, pero te van a estar buscando en todas las terminales. Open Subtitles بامكانى هذا ,ولكنهم سيبحثون عنكِ فى كل محطة اتوبيس ومكوك
    Es el primer lugar donde van a mirar. Ayer vi a uno midiendo. Open Subtitles لا , انه أول مكان سيبحثون فية رأيت واحداً منة يقيس الإرتفاع بالأمس
    Pero cuando vean al número cuatro, van a buscar otro numero todo el dia Open Subtitles لكن عندما يرون الرقم أربعة، سيبحثون عن الأرقام الأخرى طوال اليوم
    Vuestros amigos le estarán buscando en el gran salón, marqués. Open Subtitles أصدقائك سيبحثون عنك في القاعة ,يا ماركيزي
    ¡Estarán buscando armas anti-tanques detrás de las rocas, así que vamos! Open Subtitles سيبحثون حلف الصخور عن مضادات الدبابات، لذا هيا بنا
    Pensándolo bien, no me parece una buena idea. El primer lugar donde mirarán será en los trenes. Open Subtitles بدأت أفكر ووجدتها فكرة سيئة القطارات أول مكان سيبحثون فيه
    En particular, el autor no ha demostrado que los extremistas que presuntamente desean su muerte lo buscarían fuera de Jhelum, su ciudad natal. UN وبشكل خاص، لم يثبت صاحب البلاغ أن المتطرفين الذين يريدون قتله بحسب ما ادعاه سيبحثون عنه خارج مدينته جهلوم.
    No, no, es donde buscará la policía. Open Subtitles لا لا ذلك المكان الذي سيبحثون فيه الشرطه
    Encuéntralos, o te encontrarán como nosotros lo hicimos. Open Subtitles إبحثي عنهم او هم سيبحثون عنك كما فعلنا نحن
    La policía y ejército paquistaníes estarán buscándonos. Open Subtitles -الشرطة الباكستانيّة بأكملها والجيش سيبحثون عنّا
    2. En los informes que presentarán a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, los Auditores examinarán la aplicación de algunas de las disposiciones de la resolución 47/211, pero ya han adoptado las medidas necesarias para garantizar que se preste la debida atención a las preocupaciones expresadas en esa resolución. UN ٢ - وأردف قائلا إن مراجعي الحسابات سيبحثون طرق تنفيذ بعض أحكام القرار ٤٧-٢١١ في التقارير التي سيقدمونها الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، لكنهم قد اتخذوا فعلا تدابير لضمان منح كل الاهتمام المطلوب للانشغالات التي تم التعبير عنها في هذا القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus