"سيبدأ بعد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • empieza en
        
    • comenzará en
        
    • comienza en
        
    • empezará en
        
    • Comienza pasado
        
    • empieza dentro de
        
    Bueno, chicos, no nos demoremos. El show del Copacabana empieza en 10 minutos. Open Subtitles ياصفيرتي، لاتضيعين الوقت، البرنامج الترفيهي في "كوباكابانا" سيبدأ بعد 10 دقائق
    Lo sé. Este asunto empieza en 20 min. Todos vamos ya para allá. Open Subtitles أعرف، ذلك الشيء سيبدأ بعد عشرين دقيقة وكلنا سنتجه لهناك
    Te ves grandiosa, pero la película empieza en 20 minutos. Open Subtitles تبدين رائعة، لكن الفيلم سيبدأ بعد حوالي 20 دقيقة
    Debido a la reciente actividad rebelde el toque de queda comenzará en 25 minutos. Open Subtitles نظراً لنشاط المتمردين في الآونة الأخيرة، حظر الجولان سيبدأ بعد 25 دقيقة
    Aqui son los vestuarios, cámbiate, la clase comienza en 10 minutos. Open Subtitles هنا غرفة تغيير الملابس، غير ملابسك الدرس سيبدأ بعد 10 دقائق
    Bien, que todos cojan sidra, la película empezará en diez minutos. Open Subtitles حسناً، الجميع يأخذ عصير تفاح، الفيلم سيبدأ بعد عشر دقائق
    No, y la boda empieza en media hora. Open Subtitles لا ,لا , لا حفل الزفاف سيبدأ بعد نصف ساعه
    No hay tiempo. El trabajo empieza en dos días, con o sin mí. Open Subtitles لا يوجد وقت,العمل سيبدأ بعد يومين معي أو بدوني
    - Qué adulador. - Dense prisa. empieza en cinco minutos. Open Subtitles ‫ـ أنّك لطيف حقًا ‫ـ بسرعة، سيبدأ بعد 5 دقائق
    empieza en 5 minutos, date prisa. Vamos. Open Subtitles سيبدأ بعد خمس دقائق, فهيا بسرعة تعال
    Bueno, chicos, no nos demoremos. El show del Copacabana empieza en 10 minutos... y nos encontraremos con la condesa y Larry Wilde. Open Subtitles ياصفيرتي، لاتضيعين الوقت، البرنامج الترفيهي في "كوباكابانا" سيبدأ بعد 10 دقائق
    La carrera de padres-hijos empieza en 5 minutos. Open Subtitles سيبدأ بعد خمس دقائق على العشب الشمالي
    Y si quieren que la sangre siga fluyendo, la carrera de sacos empieza en 10 minutos. Open Subtitles لقد كنتم مذهلين يارفاق سوف نأخذ إستراحة ولو كنتم ترغبون في الحفاظ على التدفق الدموي فإن سباق البطاطا سيبدأ بعد عشر دقائق
    Mira, la temporada de softball empieza en una semana. Open Subtitles موسم كرة المضرب سيبدأ بعد اسبوع
    Mira, la temporada de softball empieza en una semana. Open Subtitles موسم كرة المضرب سيبدأ بعد اسبوع
    El ataque comenzará en dos horas aproximadamente. Open Subtitles لقد تلقينا بلاغاً بأن الضرب سيبدأ بعد ساعتان
    El programa comenzará en tres minutos. Open Subtitles البرنامج سيبدأ بعد ثلاثة دقائق
    El concurso de talentos de la escuela Oakridge comenzará en cinco minutos. Open Subtitles عرض مواهب مدرسة أوكريدج سيبدأ بعد خمس دقائق
    El no va a ningún lado excepto a su primera clase... que comienza en 5 minutos. Open Subtitles لَن يذهب إلى اي مكان سِوى درسه الأول والذي سيبدأ بعد خمسة دقائق
    Retraso, y el programa empezará en pocos minutos, a tiempo. Open Subtitles تأخير البرنامج سيبدأ بعد دقائق
    Comienza pasado mañana... y la Estrella de Africa será la pieza principal. Open Subtitles و سيبدأ بعد غد... و نجمة إفريقيا ستكون القطعة المركزية
    Sabes que la hora punta empieza dentro de una hora? Open Subtitles هل تدرك أن وقت الزحمة اللعين سيبدأ بعد ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus