| Así que ahora se irá a su casa, sin cobrar nada extra. | Open Subtitles | ومازال هنا, لذا الآن سيذهب إلى بيته بدون أجرة اليوم |
| Jefe, el chino piensa que lo estamos estafando si no le damos un mejor descuento, dice que se irá a otro lado. | Open Subtitles | يا زعيم الوسيط يعتقد أننا نراوغه إذا لم نُقدم له سعر أعلى فإنه يخبرنا أنه سيذهب إلى مكان آخر |
| La mayor parte va a algo que llamamos "Legacy Fund", el Fondo del Legado. | TED | غالبيته سيذهب إلى ما نسميه صندوق الإرث، |
| ¿Ha dicho que este tren va a Sarajevo, sin paradas? | Open Subtitles | أنت تقول أن هذا القطار سيذهب إلى سراييفو و لا يتوقف؟ |
| Quien lo respire primero irá al paraíso. | Open Subtitles | من يتنفسها أولا, سيذهب إلى الجنّة. |
| No pensé que se iban a dar cuenta, porque nunca pensé que alguno de nosotros iría a ningún lado. | Open Subtitles | لم أعتقد أنّكم ستكتشفون ذلك لأني لم أك أظنّ أنّ أيّا منا سيذهب إلى أيّ مكان |
| Y esa piel de castor de su cabeza va a ir a casa en una bolsa. | Open Subtitles | وجلد الحيوان الذي على رأسه سيذهب إلى البيت في حقيبة |
| Necesita ayuda, o irá a la cárcel, y soy la única que lo puede salvar. | Open Subtitles | يحتاج المساعدة و إلا سيذهب إلى السجن و أنا الوحيدة التي تستطيع إنقاذه |
| Cierto hombre irá a Vladivostok esta noche. | Open Subtitles | رجُل مُحدد سيذهب إلى فلاديفوستوك الليلة. |
| ¿me promete que él irá a prisión, y que no tendré que ver de nuevo su cara, ni tendré que enfrentarlo? | Open Subtitles | أتعدني أنه سيذهب إلى السجن؟ وأنني لن أضطر إلى رؤية وجهه ثانية أبداً وأنني لن اضطر إلى مواجهته؟ |
| Me imagino que irá a la casa vieja y se quedará allí, como un héroe. | Open Subtitles | أفترض أنه سيذهب إلى البيت القديم ليصبح تاجر مخدّرات كبير |
| Odio ser un aguafiestas, pero nadie irá a ninguna parte | Open Subtitles | أكره أن أكون هادماً للمتعة ولكن لا أحد سيذهب إلى أي مكان |
| Ahora puede ser que entre al rodeo, pero eso no significa que va a salir. | Open Subtitles | ربما سيذهب إلى المنافسة , ولكن هذا لا يعني أنه سيخرج |
| ¿Es verdad que el Emperador tiene una maleta bajo la cama y se va a Oxford? | Open Subtitles | هل حقا أن الإمبراطور لديه . .. حقيبة تحت سريره و سيذهب إلى أكسفورد ؟ |
| Apenas comió. va a McDonald's en lugar de terminar aquí. | Open Subtitles | لقد تناول الطعام للتو ، ولم ينه طبقه سيذهب إلى مطعم ماكدونالدز ،بدل إنهاء طعامه هنا ؟ |
| El equipo entero irá al baile de graduación después de todo. | Open Subtitles | الفريق بأكلمة سيذهب إلى الحفل، بعد كل شيء. |
| Quizás cuando Darrel se dio cuenta que iría a prisión por largo tiempo hizo algunos arreglos para que alguien más se hiciera cargo de Henry. | Open Subtitles | ربما أن داريل عندما أدرك أنه سيذهب إلى السجن لوقت طويل جدا أجرى بعض الترتيبات ليقوم شخص ما بالإهتمام بهنري |
| Entendí que el alcalde podría ir a desayunar en el puerto. | Open Subtitles | لقد فهمت أن المحافظ سيذهب إلى فطور في الميناء ؟ |
| Um, entonces este viejo va al doctor, y el trae a su esposa, | Open Subtitles | إذاً، هذا الرجل الكبير سيذهب إلى الطبيب و سيجلب زوجته على طول. |
| El tío muerto, estaba bien vestido cuando murió iba a alguna fiesta. | Open Subtitles | الخال الميت, لقد تم إلباسه الملابس عندما مات وكأنه سيذهب إلى حفلة ما |
| No iré a Delhi. Nadie ira a Delhi. | Open Subtitles | . لن نذهب إلى دلهي . لا أحد سيذهب إلى دلهي |
| O sea, pediré la extradición en cuanto llegue a casa, pero si cometió ambos asesinatos, van a caerle condenas en ambas costas. | Open Subtitles | أعني أني سأرفع طلب تسليم حالما أصل إلى الموطن، لكن إن ارتكب كلتا الجريمتين، فإنه سيذهب إلى كلا الساحلين |
| Así que aquellos de ustedes que irán a uno de los recorridos después de la conferencia, podrán ver cómo es una savana de verdad. | TED | لذا من كان منكم سيذهب إلى أحد جولات ما بعد المؤتمر سيرى كيف تكون السافانا، |
| Bien, corto el sketch porque no me gusta, pero no creo que nadie vaya a un funeral, así que relájate. | Open Subtitles | سأقتطع الاسكتش لأنه لم يعجبني ولكني لا أظن أن أحداً سيذهب إلى جنازة، لذا فلنسترخِ |
| Pero, va a ir al desfile del Día del Orgullo Gay este año. | Open Subtitles | لكنه سيذهب إلى مهرجان المنحرفين هذا العام |
| Y entonces la temporada de fútbol se iría al infierno. | Open Subtitles | وعندها فإن موسم كرة القدم سيذهب إلى الجحيم |