| Y por mucho hablar, escuchar o abrazar no arreglará nada entre yo y mi padre. | Open Subtitles | وما من حديث، أو استماع، أو عناق سيصلح أي شيء بيني وبين والدي |
| ¿Y crees que obligarla a ir a este viaje arreglará las cosas? | Open Subtitles | برأيك إرغامها على الذهاب بهذه الرحلة سيصلح بيننــا الأمور ؟ |
| Eso lo arreglará un poco de aceite de oliva. No es nada. | Open Subtitles | قليلا من الزيت سيصلح هذا على الفور هذا لا شئ |
| Pero Doc dice que lo arreglará. Él puede arreglar cualquier cosa. | Open Subtitles | لكن الطبيب قال بأنه سيصلح هذا يمكنة إصلاح أى شئ |
| Creí que comprando una casa y sentando raíces se arreglaría este sentimiento... | Open Subtitles | ظننت ان شراء منزل و إنشاء جذور سيصلح ذلك الشعور |
| Por ello, Etiopía acoge favorablemente el proyecto preparado por la India, que servirá de base para las negociaciones. | UN | ولذلك ترحب إثيوبيا بالمشروع الذي أعدته الهند والذي سيصلح أساسا للمفاوضات. |
| De alguna forma pensé que eso ayudaría a arreglarlo todo. | Open Subtitles | اعتقدت أنه بطريقة ما . هذا كان سيصلح كل شيء |
| Lo mantendremos escondido, arreglará la secadora y se irá sin que lo notes. | Open Subtitles | سنبقيه بعيداً عن ناظريها, سيصلح المجفف و يرحل قبل أن تدركي ذلك |
| Simplemente voy a preguntarle cómo demonios arreglará la economía. | Open Subtitles | الان,لا تقلقي ببساطه سوف اسأله كيف سيصلح الاقتصاد بحق الجحيم؟ |
| Descuida, linda. Papá arreglará a ese animal roto. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي أبوك سيصلح هذه الحيوان |
| Lo bueno es que papá lo arreglará. | Open Subtitles | الخبر الجيد أن والدي سيصلح الأمر |
| Eso arreglará todo. | Open Subtitles | لكنتناولعشاءطيب بالخارج, هذا سيصلح كل شئ |
| Admito que hay presión, pero con el tiempo se arreglará. | Open Subtitles | حسناً،سأعترف أن هناك ضغط، لكنني أظن مع الوقت هذا سيصلح نفسه |
| No creo que tu amigo imaginario pueda arreglar esto. | Open Subtitles | لا أتوقع ان صديقك الذي إختلقته سيصلح هذا |
| El tipo dijo que iba a arreglar el neumático pinchado. | Open Subtitles | قال الرجل أنّه سيصلح الإطار المُفرّغ من الهواء |
| ¿Primera impresión? No tan temible como se supone, pero... Nada que una máquina de humo y efectos no puedan arreglar. | Open Subtitles | اذا، الانطباع الاول ليس مخيفا كثيرا ولكن بعض الدخان والاضاءة الخلفية سيصلح الامر |
| Dijo que arreglaría esta estúpida cosa y ahora ni siquiera puedo hacerla encender. | Open Subtitles | قال بأنه سيصلح هذا الفرن و الأن لا يمكنني أن أشعله حتى |
| Pensaba que un gran título arreglaría todo lo que sentía por dentro. | Open Subtitles | ظننت أن الحصول على لقب كبير سيصلح كل ماأشعر به داخلياً |
| El cristal roto servirá para tomar bonitas fotos. | Open Subtitles | الزجاج المكسور سيصلح لصورة جميلة |
| Si mi tribulación puede arreglarlo, sabes que tengo que intentarlo, Gloria. | Open Subtitles | اذا كان اضطرابي سيصلح هذا فأنت تعلمين ان علي المحاولة , غلوريا |
| ¿Pensando en que golpear al viejo quizás arregle las cosas? | Open Subtitles | أتفكّر أنّه ربّما بلكمكَ لأباكَ سيصلح حالك؟ |
| Eres la indicada para solucionar este problema. | Open Subtitles | أنتِ بمثابة الرجل الذي سيصلح ذلك |
| No sé si esto funcionará, Missy. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كان هذا سيصلح يا ميسي |
| Quiero decir... ¿el decirle a su familia que ella está muerta solucionará algo? | Open Subtitles | أعني، هل إخبار عائلتها أنّها ماتت سيصلح الأمر؟ |