"سيعثرون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • encontrarán
        
    • van
        
    • encontrarían
        
    • encontrará
        
    • Hallarán
        
    • encontraran
        
    Eso no prueba nada, y la única cosa que encontrarán si echan un vistazo a esos archivos es que tú malversaste dinero. Open Subtitles هذا لا يثبتُ شيئاً , والأمر الوحيد وبالطبع سيعثرون لو ألقوا نظرة على هذه الملفات بأنكَ من إختلست المال.
    Pero entonces, habrá algunos de ustedes, que, a pesar de todas esas excusas, encontrarán, encontrarán su pasión. TED لكن بعدها، هناك البعض منكم في ضوء كل تلك الأعذار، سيعثرون سيعثرون على شغفهم
    Todos los policías del estado le están buscando, le encontrarán. Open Subtitles كل شرطي في الولاية يبحث عنه سيعثرون عليه
    ¿Qué creen que van a encontrar? Open Subtitles ما الذي يعتقدون أنهم سيعثرون عليه هناك بالأعلى ولن يعثروا عليه هنا؟
    ¿Y cómo encontrarían un lugar seguro para alimentarse cuando lleguen allí? Open Subtitles وكيف سيعثرون على مكان ما آمن ليتغذو عندما يصلون هناك؟
    Aquí estoy. Están dentro del edificio. No podemos seguir ocultándonos, nos encontrarán. Open Subtitles أنا هنا، إنهم بداخل المبنى، لا يمكننا الاستمرار في الاختباء، سيعثرون علينا
    Si no puedes saturar la señal del satélite, nos encontrarán. Open Subtitles لو لم تتمكن من الضغط على إشارة القمر الصناعي، سيعثرون علينا
    ¿Crees que lo encontrarán antes del lanzamiento? Open Subtitles هل تعتقد أنهم سيعثرون عليه قبل أن الاطلاق؟
    Aunque algo me dice que encontrarán algunas de esas fotos justo al lado de los restos incinerados de la pobre y pequeña Lola. Open Subtitles بالرغم ان شيء ما يقول لي انهم سيعثرون على بعض تلك الصور تستلقي الى جانب البقايا المتفحمة
    encontrarán esa pintura aunque tengan que destrozar el sitio hasta el suelo. Open Subtitles سيعثرون على تلكَ اللوحة حتى لو اضطروا لقلب المكان رأساً على عقب
    No lo dejarán alejarse mucho. Lo encontrarán. Open Subtitles لن يسمحوا له بالابتعاد كثيرا، سيعثرون عليه
    Si tienes ese olor, te encontrarán. Open Subtitles إذا كانت لديكِ تلك الرائحة الغريبة سيعثرون عليكِ
    Si vamos contigo, nos encontrarán. No puede terminar así. Open Subtitles وإن ذهبت معك سيعثرون علينا، لا يمكن أن ينتهي الأمر هكذا.
    Cuando saque el arma y mis hombres le maten, los Estados Unidos encontrarán una cuenta a su nombre. Open Subtitles بعد أن تقوم بسحب سلاحك ورجالى يقومون بقتلك الولايات المتحده سيعثرون على حساب و اسمك موجود عليه
    Y no tienes ningún lugar al que huir y no hay lugar para esconderse, porque te encontrarán, yo te encontraré. Open Subtitles و ليس لديك مكان للهروب أو مكان للإختباء لأنهم سيعثرون عليك أنا سأعثر عليك
    Lo único que de seguro encontrarán si logran ver esos archivos, es que malversaste dinero. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيعثرون عليه إذا نظروا لتلك الملفات، أنك أنت من اختلس ذلك المال.
    Estoy segura que tiene a un equipo dentro buscando cosas, y si hay algún problema seguro que lo encontrarán. Open Subtitles أنا متأكدة من أن لديهم فريق هناك يبحث فى الأمور واذا كانت هناك مشكلة متأكدة من أنهم سيعثرون عليها
    van a encontrar evidencia de que le vendimos armas a los terroristas. Open Subtitles سيعثرون على أدلة أننا بعنا أسلحة للإرهابيين
    Los buscadores van a encontrar talento. Open Subtitles كشافتنا سيعثرون على لاعبين، نقوم بتطوير هؤلاء اللاعبين وتدريبهم
    Mira, tenía que pensar que encontrarían el culpable real de un momento a otro. Open Subtitles يجب علي ان اصدق انهم سيعثرون على المذنب الحقيقي في النهاية
    Estoy seguro de que el FBI encontrará a los responsables. Open Subtitles أنا متأكد أنهم سيعثرون على المسئول عن هذا أياً كان
    ¿Hallarán sus "Trabajos de amor ganados"? Open Subtitles والآن سيعثرون في حب العمل يفوز
    ¿Crees que encontraran al hombre que lo hizo? Open Subtitles هل تعتقد انهم سيعثرون على الرجل الذي قتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus