"سيقتلونك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te matarán
        
    • Van a matarte
        
    • lo matarán
        
    • van a matar
        
    • te maten
        
    • te matará
        
    • matan
        
    • matarán a
        
    • Te mataran
        
    Y si piensan que tratas de ver bajo sus capuchas, te matarán inmediatamente. Open Subtitles و اذا ظنوا بأنك تحاول النظر أسفل ردائهم سيقتلونك في مكانك
    te matarán si no haces lo que te dicen. Open Subtitles انا لا أمزح هم سيقتلونك إذا أنت لم تفعل ما يقولون
    te matarán si te marchas. ¡No soy de aquí, Pelagia! Open Subtitles هم سيقتلونك لو غادرت لا أنتمي لهنا، بليجي
    Saben lo del disparo de fogueo. ¡Van a matarte! Open Subtitles انهم يعلمون بأمر إطلاق النار المزيف سيقتلونك
    Si me dispara, sin duda lo matarán. Open Subtitles إذا اطلقت النار علي ، فإنهم بالتأكيد سيقتلونك
    Si me disparas, te van a matar. Open Subtitles لو أطلقت النار عليَ فإنهم سيقتلونك
    ¡Pluto, por favor vete de la Luna! ¡ te matarán a ti también! Open Subtitles بلوتو, ارجوك اهرب من على القمر انهم سيقتلونك ايضا
    Los vampiros te matarán al verte. Nada más por ser lo que eres. Open Subtitles مصاصين الدماء سيقتلونك إذا رأوك فقط لكونك ما أنت عليه
    Si te atrapan con esto, te matarán. Open Subtitles إن أمسكك أحد بشيء كهذا سيقتلونك
    Y si me disparan, mis hombres te matarán a tí. Open Subtitles , وإذا إطلقوا السهام علي . رجالي سيقتلونك
    Es un territorio de retrógradas donde te matarán por intentar hacerle daño a Boghanovic... Open Subtitles انها مكان حيث سيقتلونك فقط اذا حاولت ايذاء بوجانوفيتش
    Ok, no me importa si me odias... mientras me creas si te digo... que te matarán, Jennifer... y a todos tus niños, ¡como si fuera nada! Open Subtitles أوكي, لا يهمني إن كنت تكرهني, طالما صدقتني وأنا أقول لك بأنهم سيقتلونك , ويقتلون جينيفر
    Si no hay oro, te matarán lentamente, por si lo estás reteniendo. Open Subtitles إن لم يكن هناك ذهب، سيقتلونك ببطئ، في حال إن تراجعت
    ¿Te matarán más rápido o más lento? Open Subtitles أتساءل إذا كانوا سيقتلونك بشكل سريع أو بطئ ؟
    Y no necesito gritar para saber que Van a matarte. Open Subtitles و لا يجب عليّ الصراخ لأعلم أنهم سيقتلونك.
    O Van a matarte o van a dejarte ir, te seguirán hasta aquí y nos matarán a todos. Open Subtitles ،إما سيقتلونك أو سيسمحون لك بالرحيل ويتبعونك إلى هنا ويقتلوننا جميعاً
    lo matarán por eso, agente Mulder. Open Subtitles هم سيقتلونك له، الوكيل مولدر.
    Algo sabes. Habla conmigo o te van a matar. Open Subtitles أنت تعرف شيئاً أجل، ستتحدث إليّ وإلا سيقتلونك
    Si te quedas, quizá también te maten. Open Subtitles إذا بقيت هنا، فربّما سيقتلونك أيضاً لذا، عُد إلى الصفّ
    ¿Qué? ¿Estás bromeando? No puedes volver, te matará. Open Subtitles لا تستطيع العودة الى هناك سيقتلونك
    Relájate. Piensa que piso está lleno de serpientes. ¡Si caes, te matan! Open Subtitles استرخي فحسب، واعبري المسار كما لو إنه مليء بالأفاعي، فأن سقطت سيقتلونك!
    Yo digo que se lo demos. Y yo digo que Te mataran de todos modos. Open Subtitles ـ أقول بأننا نعطهِ إليهم ـ أقول بأنّهم سيقتلونك على أية حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus