"سيكون أفضل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sería mejor
        
    • será mejor
        
    • es mejor
        
    • sería la mejor
        
    • estaría mejor
        
    • mejor que
        
    • sería preferible
        
    • estará mejor
        
    • ser mejor
        
    • será la mejor
        
    • mejor para
        
    • sería el mejor
        
    • sería lo mejor
        
    • será el mejor
        
    • irá mejor
        
    sería mejor poner la entrada en el callejón y hacerlos hacer cola. Open Subtitles سيكون أفضل وضع المدخلِ في الممرِ ووتجعل الناس صف لاعلى.
    sería mejor que esto si el pescado estuviera mordiendo igual que estas niguas. Open Subtitles الوضع سيكون أفضل من هذا لو السمكة كانت تعض كهذه البراغيث.
    Lo siento, pensé que vernos en persona sería mejor que hablarlo por teléfono. Open Subtitles آسف، ظننتُ أنّ مُحادثة وجهاً لوجه سيكون أفضل من إتّصال آخر.
    Y creo que será mejor si trabajamos en pareja, será más fácil si sois dos. Open Subtitles وأظن أنه سيكون أفضل لو عملنا على شكل شريكين سيصبح الأمر الاسهل عليكما
    Cualquier cosa será mejor que ese motel en el que me metiste. Open Subtitles أي شيء سيكون أفضل من ذاك النزل الذي سجنتيني به
    Supongo que es mejor estar casada con cualquiera que estar soltera. Open Subtitles حسناً ، على ما أعتقد أن أى زواج سيكون أفضل من لاشئ
    Creo que sería mejor si solo hablases con ella desde el corazón. Open Subtitles أعتقد سيكون أفضل لو تكلمت معها بكلام نابع من القلب
    No, creo que justo en la entrada del parque Rock Creek en la calle Aspen y la 16 sería mejor. Open Subtitles لا أظن داخل المدخل المطل على حديقة روك كريك و شارع أسبن و الجادة 16 سيكون أفضل..
    Oye, Stefan, sería mejor que dijeras "buenas noches, papá", en vez de "buenas noches, señor". Open Subtitles ربما سيكون أفضل إذا تمكنت من قول ، طابت ليلتك يا أبى بدلاً من طابت ليلتك يا سيدى
    Se habría sentido de lo peor... pero creo que cualquier cosa sería mejor que todo ese otro lío. Open Subtitles كان بالتأكيد سيكون تعيساً لكنى أعتقد أن كل هذا كان سيكون أفضل من كل هذه الفوضى
    ¿Qué sería mejor para Ud., a las 6:00 ó las 8:00? Open Subtitles حسنا, أيهما سيكون أفضل لك. لنقل السادسة أو الثامنة مساءا؟
    Creo que sería mejor para todos si hiciera un cambio. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون أفضل للجميع لو أخذت أستراحة.
    Creo que será mejor que se vaya. No quiero tener que llamar a la policía. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون أفضل إن غادرت لا أريد أن أجبرَ على الاتصال بالشرطة
    El mundo que queremos será mejor y más sólido con una efectiva participación de los ciudadanos. UN والعالم الذي نطمح إليه سيكون أفضل وسيعكس مزيدا من التضامن بالمشاركة الفعالة من جانب المواطنين.
    No confiamos suficientemente en este texto como para decir que el Consejo de Derechos Humanos será mejor que su predecesor. UN ولم تكن لدينا ثقة كافية في هذا النص تمكننا من أن نقول إن مجلس حقوق الإنسان سيكون أفضل من سلفه.
    es mejor... es mejor que se hubiera muerto! Open Subtitles هذا أفضل ، كان سيكون أفضل إذا كان قد مات
    Será necesario realizar estudios adicionales para averiguar si una enmienda del Código Penal sería la mejor solución. UN وتدعو الحاجة إلى إجراء دراسات أخرى لتحديد ما إذا كان إجراء تعديل للقانون الجنائي سيكون أفضل حل.
    Stalin convenció a Roosevelt de que su seguridad estaría mejor garantizada en la residencia de la embajada soviética. Open Subtitles أقنع ستالين روزفلت أن تأمينه سيكون أفضل ما يكون إذا ما أقام في السفارة السوفياتية
    Ser el Sr. Rose Wilson sería mucho mejor que ser el Sr. Perro Walker. Open Subtitles يجري السيد روز ويلسون سيكون أفضل كثيرا من أن السيد الكلب ووكر.
    Según uno de los pareceres no sería posible fijar un único plazo que respondiera adecuadamente a los diversos supuestos que podían darse en la práctica, por lo que sería preferible adoptar un criterio flexible. UN وذهب أحد الآراء إلى أنه لن يكون بالوسع تحديد فترة وحيدة معينة تصلح للمعالجة الكافية للحالات التي يمكن أن تحدث في الواقع العملي، وأن اتباع نهج مرن سيكون أفضل.
    ¿No crees que estará mejor con otra persona? Open Subtitles ألا تعتقد أنه سيكون أفضل إذا بقي مع شخص آخر ؟
    Creo que va a ser mejor recorramos antes de que tengamos que trabajar. Open Subtitles أظن أنه سيكون أفضل أن نأتي لهنا قبل أن نصبح منشغلين
    Esta será la mejor Navidad de todas. Open Subtitles هذا سيكون أفضل عيد على الإطلاق
    - ¿De veras crees que lo mejor para Ned y Kay es que me deje abatir por esa maldad? Open Subtitles -إننى لم اقل ذلك -هل تظنين سيكون أفضل أن أدع نفسى تهزم بهذا الشئ البغيض ؟
    Si lo hubiésemos grabado, ¡sería el mejor vídeo de YouTube! Open Subtitles لو صورنا هذا في شريط سيكون أفضل فيديو موجود على اليوتوب
    Si ellos pudieran mantener la promesa... Pensé que eso sería lo mejor. Open Subtitles إذاً أوفا كلاهما بذلك الوعد، فظننّت أن ذلك سيكون أفضل.
    Pensamos que una vigilancia constante una vez que esta crisis haya mermado será el mejor medio para prevenir su repetición. UN ونعتقد أن استمرار الرصد بعد تراجع هذه الأزمة سيكون أفضل سبيل لمنع عودة ظهورها.
    irá mejor en un par de horas cuando me vaya a casa. Sí, lo entiendo. Open Subtitles ـ سيكون أفضل عندما أرحل بعد ساعتين ـ نعم ، سمعت هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus