"سيكون صعباً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • será difícil
        
    • sería difícil
        
    • va a ser difícil
        
    • va a ser duro
        
    • Será muy difícil
        
    • será fácil
        
    • será un poco difícil
        
    • será duro para
        
    • tan difícil podría ser
        
    Y considerando sus antecedentes no será difícil convencer a un jurado de que estuvo involucrado. Open Subtitles ونظراً لسجلّك الجنائي، لا أعتقد أنّه سيكون صعباً إقناع هيئة المحلفين أنّك مُتورّط.
    El Relator Especial parece reconocer el problema, pero resolver las cuestiones en la Comisión probablemente será difícil. UN وقال إنه يبدو أن المقرر الخاص قد لاحظ هذه المشكلة، وإن كان حل هذه المسائل في اللجنة سيكون صعباً على الأرجح.
    Me doy cuenta que nuestra situación actual sería difícil para cualquier familia. Open Subtitles وأنا أعي بأن وضعنا الحالي سيكون صعباً في أية عائلة
    Se ha afirmado que sería difícil e indiscreto dar cuentas del historial de producción y las reservas y, por lo tanto, nuestra labor debería excluirlos. UN وقيل إن عملنا ينبغي أن يستبعد تتبع تواريخ الإنتاج والمواد المخزونة لأن ذلك سيكون صعباً ويُعد ضرباً من التدخل.
    Sí, pero si no puede estar de pie, va a ser difícil movernos. Open Subtitles أجل، لكن إذا لمْ يكن بإمكانه الوقوف، فإنّ التحرّك سيكون صعباً
    Pero será difícil salir bien de ella. Open Subtitles ولكن سيكون صعباً أن نخرج منه بنتيجة جيدة
    Pero en este caso eso será difícil. Open Subtitles و هذا سيكون صعباً فىهذه القضية
    Aunque es buena idea que la primer cita no sea tan excitante porque será difícil que la segunda la supere. Open Subtitles التاريخ الأول لا يعمل أىّ شىء، المثير أن.. الأمر سيكون صعباً فى التاريخ الثانى
    será difícil protegerlo aquí, tal vez sea imposible. Aquí vive. Open Subtitles سيكون صعباً عليك حمايته هنا وربما مستحيلاً
    Lo que será difícil porque esperas esta cita desde hace tiempo. Open Subtitles مما سيكون صعباً عليك فأنت تنتظر هذا الموعد منذ ولادتك
    Entonces, haznos desaparecer porque será difícil de explicar. Open Subtitles حسناً ، عندها من الأفضل أن تخفينا نحن أيضاً لأن هذا سيكون صعباً أن نشرحه
    Yo pensé que sería difícil asesinar a mis padres, pero no fue así. Open Subtitles حسبت الأمر سيكون صعباً عندما أقتل والديّ, لكنه لم يكن.
    Hey, esta no fue mi idea. Les dije que sería difícil. Open Subtitles لم تكن هذه فكرتي أخبرتكما أن الأمر سيكون صعباً
    Sabía que sería difícil devolverlo pero eso no importó, porque creía que lo merecías. Open Subtitles عرف أن السداد سيكون صعباً لكن لم يهمه هذا لأنه ظن أنك تستحقها
    Sabes que va a ser difícil. Open Subtitles إنه أمراً صعب,. أنتِ تعلمي أنه سيكون صعباً.
    va a ser difícil, pero es como un puente. Open Subtitles سيكون صعباً , لكن أنا متأكد بأنه سيكون مثل الجسر
    va a ser difícil pero sé que puedes manejarlo. Open Subtitles سيكون صعباً عليكٍ ولكني متأكدة أنه بإمكانك تحمّل ذلك
    "Mantener esta promesa va a ser duro" Open Subtitles البقاء على هذا الوعد سيكون صعباً
    Será muy difícil vaciarle el cerebro si saben lo que buscamos. Open Subtitles إنّ استنزاف ما بعقله سيكون صعباً إن عرَفتا ما نريده
    No será fácil, pero sé fuerte. Open Subtitles هذا سيكون صعباً عليكِ,ابقي قوية.
    Sí, señor, pero hoy será un poco difícil. Open Subtitles أجل يا سيدي و لكن اليوم سيكون صعباً بعض الشيء
    Sé que será duro para ti, pero te prometo que valdrá la pena. Open Subtitles أعلم أن الأمر سيكون صعباً عليكِ، لكني أعدك، سيكون الأمر يستحق ذلك.
    Me imaginé, ¿Que tan difícil podría ser? Open Subtitles عرفت كم سيكون صعباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus