"سيلا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sila
        
    • Scylla
        
    • Sylla
        
    • Selah
        
    • Sela
        
    • Cella
        
    • Sella
        
    • Seila
        
    • Celia
        
    • Syla
        
    • han destinado cuantiosos
        
    • Seyla
        
    Esa incursión contribuyó asimismo a la proliferación de armas pequeñas, lo que desestabilizó aún más las regiones de Sila y Ouddai. UN وقد أسهم هذا التوغل أيضا في انتشار الأسلحة الصغيرة مما زاد من زعزعة الاستقرار في منطقتي سيلا وأوداي.
    Excelentísima Sra. Sila González Calderón, jefa de la delegación de observación de Puerto Rico UN سعادة السيدة سيلا غونزاليس غالديرون، رئيسة الوفد المراقب لبورتوريكو
    Scylla se nos escapa entre los dedos mientras hablamos. Open Subtitles سيلا تهرب من بين اصابعنا بينما نتكلم الآن
    Los convencí de que Michael sabía quién iba a comprar Scylla. Open Subtitles لقد اقنعتهم بان مايكل يعلم من الذي سيشتري سيلا
    Varias fuentes señalaron que el Sr. Sylla es un intermediario que obtiene diamantes del África occidental y los transporta a Amberes para venderlos. UN وذكرت مصادر عديدة أن السيد سيلا يعمل وسيطا يحصل على الماس من غرب أفريقيا ويقوم بنقله إلى أنتويرب لبيعه هناك.
    En su opinión, el reciente éxito del Sr. Sylla se debía a que el comercio de diamantes había aumentado. UN وفي رأيه أن النجاح الجديد الذي صادفه السيد سيلا إنما يعزى إلى زيادة الاتجار في الماس.
    Selah Strong es un traidor a la Corona y podemos solicitar al magistrado un divorcio en base a motivos de deserción. Open Subtitles سيلا قام بخيانة التاج الملكي و يمكننا تقديم التماس الى القاضي للحصول على طلاق بسبب هجره لارض زوجته
    Excelentísima Sra. Sila González Calderón, jefa de la delegación de observación de Puerto Rico UN سعادة السيدة سيلا غونزاليس كالديرون، رئيسة الوفد المراقب لبورتوريكو
    La mayor parte de esos desplazamientos tuvo lugar en la zona de Dar Sila. UN وحصل معظم هذا النزوح الجديد في منطقة دار سيلا.
    Estas tensiones son particularmente agudas en la región de Dar Sila. UN وتشتد حدة هذه التوترات على نحو خاص في منطقة دار سيلا.
    Las regiones de Dar Sila y Uaddai, en la zona oriental, se han visto especialmente afectadas. UN وقد تضررت منطقتا دار سيلا ووادّاي في شرق البلاد بصورة خاصة.
    En Assoungha estaban funcionando 5 comités de gestión de conflictos y en Dar Sila había 7 comités similares. UN وبدأت خمس لجان لإدارة النزاعات تعمل في أسونغا وسبع لجان ممثالة في دار سيلا.
    ¿Qué tal soy Lincoln Burrows y usted está a punto de perder Scylla? Open Subtitles ما رأيكم بانني لينكولن بوروز وانتم على وشك خسارة سيلا
    Quienquiera que se esté escapando con la información de Scylla. Open Subtitles مهمن كان الذي سيمشي مبتعدا مع المعلومات التي داخل سيلا
    Ellos nos van a dar Scylla Open Subtitles ..لن يقوموا باعطاءنا سيلا هكذا
    No obstante, el Sr. Sylla indicó que trabajaba con dos socios, Sylla Mamadou y Sylla Youssef, dos hermanos de origen maliense. UN لكنه ذكر أنه يعمل مع اثنين من الشركاء، وهما سيلا مامادو، وسيلا يوسف، وهما أخوان من أصل ماليّ.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Madagascar, Su Excelencia el Sr. Jacques Sylla. UN الرئيس بالنيابة: أعطـي الكلمة اﻵن لوزير خارجية مدغشقر، سعـادة السيد جاك سيلا.
    El Sr. Sylla, cuya nacionalidad de origen es maliense, es ciudadano belga desde 2004. UN والسيد سيلا مواطن ماليٌّ أصلا، ويحمل الجنسية البلجيكية منذ عام 2004.
    - Buenas tardes, Selah. - Creí que no te gustaba mi taberna. Open Subtitles (مساء الخير ، (سيلا - إعتقدتُ أن حانتي لا تروق لك -
    24. Sr. Sela MOLISA, Ministro de Comercio, Industria y Cooperativas de Vanuatu UN ٤٢- السيد سيلا موليسا، وزير التجارة والصناعة والتعاونيات في فانواتو
    Soy el detective Mike Cella, la fiscal Sharon Westlake. Open Subtitles اهلا أنا المحقق مايك سيلا المدعية المدنية شيرون ويستلايك
    Esa es la Montaña cadena del Sella y ese es el Sasso Lungo, aqui esta el Val Badia... Open Subtitles تلك السلسلة الجبليةُ بتاعت سيلا و ساسو لونجو هنا فال باديا يا له من منظر جميلة
    El MoAMEC se encarga de facilitar y coordinar la integración de las cuestiones de género en el Programa Nacional de Gobierno Descentralizado Seila. UN وقامت وزارة شؤون المرأة وقدامى المحاربين بتيسير وتنسيق إدماج القضايا الجنسانية في برنامج سيلا.
    Lo curioso es que yo al mundo de Celia y su nieta... no había entrado por la puerta... Open Subtitles ولكن الشئ المثير كان, أننى لم أدخل عالم سيلا وإليفيرا من خلال الباب
    Seyla Benhabib, de la Universidad de Yale UN سيلا بن حبيب، جامعة ييل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus