El gobierno trató de llevarse este avión y él les mandó a la Mierda. | Open Subtitles | حاولت الحكومة أخذ هذا الشيء، وقال لهم سُحقاً لكم. |
Mientras él tenga dinero en efectivo, Puedo llevar todo el raro... ¡Mierda! | Open Subtitles | لطالما إنه يعطي النقود، يُمكنني تحمل كُل شيء غريب، سُحقاً! |
Intentaste separarnos pero vete a la Mierda. | Open Subtitles | الذي حاول تُفريقنا ولكن سُحقاً له |
Maldición. Habla usted demasiado. ¿No se puede ocupar de su apuesta? | Open Subtitles | سُحقاً يا صاح، أنك تُثرثر كثيراً, إلا يُمكنك الإهتمام بِراهنك؟ |
- Diablos. - ¿Tú dónde estás? | Open Subtitles | ـ سُحقاً ـ أين أنتِ؟ |
El mejor día de mi vida. Demonios, me merezco encontrar el Fremont. | Open Subtitles | أفضل يوم في حياتي سُحقاً ظننتُ أنّي وجدتُ السفينة |
¿Qué Carajo? | Open Subtitles | سُحقاً, ما هذا؟ |
Un par de minutos, estás como, "Whoa, oh, Mierda. | Open Subtitles | بعد دقيقتين , ستكون كأنّك , سُحقاً ماذا , ماذا أفعل ؟ |
- Mierda. - Isquemia global de la hipotensión? | Open Subtitles | ــ سُحقاً ــ فقر دم عام من إنخفاض ضغط الدم ؟ |
Bárbaro de Mierda. Límpienlo. | Open Subtitles | سُحقاً لهذا الهمجي اللعين أخرجه من هنا |
Mierda. Así que se ha hecho. | Open Subtitles | سُحقاً ، لقد إنتهينا من هذا الأمر |
Intentaste separarnos pero vete a la Mierda, nosotros ganamos. | Open Subtitles | الذي حاول تُفريقنا ولكن سُحقاً له |
Bueno, a la Mierda con Milton, tengo medio Jersey buscándome, y no voy a volver a la cárcel. | Open Subtitles | سُحقاً ل"ميلتون"، لدي نصف سكان "جيرسي" يبحثون عني و لن أرجع إلى السجن |
Mierda, ¿qué no tiene esto? | Open Subtitles | سُحقاً , ما الذي لا يوجد بهذه العبوّة ؟ |
Están bloqueando las señales. Maldición, eso fue rápido. | Open Subtitles | إنهم يشوشون الإشارة سُحقاً, لقد كان هذا سريعاً |
Maldición... tras decidir una hora y un sitio para reunirnos. | Open Subtitles | سُحقاً! ربّما علينا الاتّفاق على مكانٍ وميعاد للتلاقي ثم نفترق للبحث. |
Diablos, no. No, no, no, no, no. | Open Subtitles | سُحقاً لا ، لا ، لا |
Demonios, la mayoría de los de esta habitación luchamos en una guerra en un bando u otro. | Open Subtitles | سُحقاً , مُعظمنا هُنا في هذه الغُرفة قاتلَ في الحرب على أي الجانبين |
Carajo. | Open Subtitles | يا إلهيّ, سُحقاً. |
Joder. Tengo que irme. | Open Subtitles | سُحقاً ، عليّ أنّ انصرف. |
- Jesús. - Bien, lo siento. | Open Subtitles | ـ سُحقاً ـ حسناً، آسف |
Solo quería decir, "Que te jodan" e irme de aquí. | Open Subtitles | ما أردتُ إلا أن اقول سُحقاً لك واخرج من هنا |
Jesucristo. ¡Consiga sus manos en el aire. | Open Subtitles | ـ سُحقاً ـ أرفعوا إيديكم للأعلى |
Que le den. Me voy andando. | Open Subtitles | سُحقاً لهذا، سأترجل |
Wheeljack. ¡Rayos! | Open Subtitles | ويلجاك سُحقاً |
. Jesus. | Open Subtitles | سُحقاً. |
Pero él dijo al diablo la tradición y me envió a otro lado | Open Subtitles | هكذا قالوا ولكنه قال "سُحقاً للتقاليد" وارسلني بعيداً |
- Putísimamente increíble. - Santo cielos. | Open Subtitles | ـ هذا لا يُصدق ـ سُحقاً |