"شئ لا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • algo que no
        
    • nada que no
        
    • lo que no
        
    • algo no
        
    • algo que ni
        
    • nada no
        
    • perdiendo algo
        
    Escondes algo, algo que no quieres que se sepa fuera de esta habitación. Open Subtitles أنت تخفي شيئًا شئ لا تريدة أن يخرج خارج هذة الحجرة
    Aunque el contacto humano sea algo que no tiene, ni quiera, ni necesite al menos debería poder verlo en los demás. Open Subtitles حتى إن كان التواصل مع البشر شئ لا تملكه أو تحتاجه يجب أن تحاول رؤيته بالناس على الأقل
    ¿Podrías poner algo que no mo me haga tener ganas de dispararme y morir? Open Subtitles هل لك أن تشغلى شئ لا يجعلنى أرغب فى الإنتحار بطلق نارى
    Bien, nada que no pueda ser reparado con unas pocas lineas en el protocolo. Open Subtitles حسناً , لا يوجد شئ لا يمكن اصلاحه ببضع سطور من البرمجة
    Quiero todo lo que no puedo tener... todo lo que no me dejan tener. Open Subtitles أريد كل شئ لا يمكنني أمتلاكة كل شئ لا يسمحوا لي بأمتلاكة
    Mi madre siempre decía que Dios nunca nos da algo que no podamos manejar. Open Subtitles أمي كانت دوماً تقول أن الله لا يعطينا شئ لا يمكننا تحمله
    Y a mamá. Necesitamos algo que no suene tan estirado y formal. Open Subtitles نحن بحاجة إلى شئ لا يبدو رسمياً جداً و فخماً
    ¿Pero cómo sería posible cuando lo más significante acerca de mí es algo que no puedo compartir con nadie? Open Subtitles عندما يكون أكثر شئ ذو أهمية عني هو شئ لا يمكنني مشاركته مع أي شخص أخر؟
    Uno empieza hablando de la defecación al aire libre como algo que no debería ocurrir en el pueblo y ellos están de acuerdo. TED تبدأ بالحديث معهم عن أن التغوّط في العراء شئ لا ينبغي فعله في القرية، ويتفقون على ذلك.
    Y ya que tengo que hacerle un regalo que sea algo que no le vaya a gustar. Open Subtitles لقد فكرت إن كان يجب أن أهديه هدية فيجب إعطاؤه شئ لا يعجبه
    Si él no ríe, si no cree que el programa es bueno sé que entonces algo anda mal hay algo que no le gustará a la gente. Open Subtitles الآن ، إذا لم يضحك و إذا لم يرى أن العرض جيد إذن لأعرف ان هناك خطأ ما به شئ لا يتيقن له الناس
    Mi mundo habría continuado bien, pero ahora, haga lo que haga... tengo que hacer algo que no quiero. Open Subtitles مستقبلى كان يسير فى اتجاه جيد ولكن الآن، على العكس تماماً يجب أن أفعل شئ لا أريد أن أفعله
    Soy algo que no puedes ni concebir... el Primer Mal. Open Subtitles أنا لست شيطانا ، أيتها الفتاة الصغيرة أنا شئ لا تستطيعين حتى تحمله الشر الأول
    Como si fueramos a firmar algo que no podemos leer. Open Subtitles كما لو كنا أغبياء، وكأننا سنوقع على شئ لا يمكننا قرائته
    Encuentra algo que no diga, "Yo morí tragicamente en Francia" Open Subtitles أرجوك أبحث عن أي شئ لا تقول : أنا مت مأساويا في فرنسا
    "350 dólares es mucho para gastarlo en algo que no necesitas". Open Subtitles ـ 350 دولار مبلغ كبير لتنفقه على شئ لا تحتاجة
    No hay nada que no pueda manejar. Y yo no puedo manejar nada. Open Subtitles لا يوجد شئ لا يستطيع معالجته و أنا لا استطيع معالجة أى شئ
    Eso es algo de lo que no soy totalmente culpable. Open Subtitles هذا شئ لا يمكنك كليا أن توجه لى اللوم فيه
    Oh, así que cuando algo no está explicado por la ciencia, usted piensa de inmediato que es una locura. Open Subtitles إذن ، عندما يوجد شئ لا يستطيع العلم تفسيره ، فأنت فى الحال تعتبره جنون ؟
    Y ahora unos nerds espaciales quieren que encontremos algo que ni siquiera podemos pronunciar. Open Subtitles والآن بعض مجانين الفضاء يريدان منا شئ لا نستطيع حتى نطق إسمه
    Nada, no había ninguna anormalidad estructural en la tomografía ni en el examen nervioso no-focal, sin desequilibrio de electrolitos, nada. Open Subtitles لا شئ لا يوجد خلل بنائي بالرسم السطحي فحص عصبي غير محوري لا خلل إلكتروليتي، لا شئ
    Me estaba perdiendo algo que ni siquiera sabía. Open Subtitles لقد كنت افتقد شئ لا اعرف ماهو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus