"شئ ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • algo
        
    • una cosa
        
    Tengo que mostrarles algo de mi propio laboratorio, así que mencionaré esto casualmente. TED يتوجب علي عرض شئ ما من مختبري، لذا أسمحوا لي بالتسلل.
    Hay algo de irreal en esperar en medio de un mar desierto. Open Subtitles شئ ما وهمى بخصوص ذلك ينتظر هنا فى بحر صحراوى
    El Médico Forense piensa que es un rito de culto o algo así. Open Subtitles المحقق الطبي يعتقد أنه من فعل طائفة دينية أو شئ ما
    ¿Qué lo hace estar tan seguro de que hay algo ahí fuera? Open Subtitles ما الذى يجعلك متأكدا جدا أن هناك شئ ما هناك
    Ella sólo diría que lo había perdido, o que se lo habían robado, o algo. Open Subtitles إنها ستقول فقط أنها قد فقدته أو أنه قد سُرق أو شئ ما
    Quizás haya una reunión en la ciudad... o una gira de BillyJoel o algo así. Open Subtitles ربما هناك إجتماع للبلدة أو رحلة ، بيلى جويل ، أو شئ ما
    Algunas relaciones se basan en un profundo lazo emocional... o una amistad leal, o algo. Open Subtitles بعض العلاقات تتمركز على رابطة عاطفية عميقة أو صداقة حميمة أو شئ ما
    Ud. se niega a creer que algo más que un hombre pudiera haber hecho esto. Open Subtitles ترفض الإعتقاد ذلك أيّ شئ ما عدا الرجل كان يمكن أن يعمل هذا.
    - Tiene que acordarse de algo. - ¿ Y si no puede? Open Subtitles يجب عليه أن يتذكر شئ ما ماذا لو لم يستطيع
    La historia más destacada de hoy en el mundo de Ron Burgundy... dice algo así: Open Subtitles و اهم آنباء اليوم في حياة بروجندي :ان تقرئي شئ ما مثل هذا
    -Tal vez le pasó algo a Buck. -Tal vez le sacaron los riñones. -Hola. Open Subtitles ربما شئ ما حدث إلى بيك ربما أحد ما قام بأخراج كليته
    Si, debemos hacer algo ahora el futuro de tu gente está en tus manos! Open Subtitles اجل,ويجب علينا فعل شئ ما الان لان مستقبل جنسكم هو بين ايديك
    "No sé que le vas a decir," "pero sé que se te ocurrirá algo." Open Subtitles لا أعرف ما ستقولينه له، لكنني أعرف أنكِ تفكرين في شئ ما
    No es que no seas encantador. Es que hay algo en ti. Open Subtitles ليس لأنك لا تستطيع لكن , هناك شئ ما حيالك
    Pero la chica que lo encontró, dijo que vio algo. Una figura desvanecente. Open Subtitles لكن الفتاة التي وجدته قالت أنها رأت شيئاً شئ ما يختفي
    Están envenenando las mentes de nuestros niños pero eso es algo especial. Open Subtitles سوف يقومون بتسميم عقول أطفالنا الصغار. ولكن هذا شئ ما.
    algo me dice que todavía nos falta mucho para irnos a dormir. Open Subtitles شئ ما يخبرني أن موعد نومنا لا يزال بعيداً جداً
    Creo que alguien ahí arriba debe de haber intuido algo en mi. Open Subtitles اعتقد ان شخص ما في الأعلى احسّ شئ ما بي.
    Dijo que te atacaron en el estacionamiento esta noche o algo así. Open Subtitles قالت انك هوجمت فى موقف السيارات الليله او شئ ما
    Creí que me tenía alguna sorpresa o algo y sólo quería que trabajáramos en equipo con un tipo. Open Subtitles اعتقدتها تحضر لى مفاجأه اى شئ ما واردات منى فقط ان اتعاون معها على شخص
    Me ha fallado una cosa en Washington y tengo que hacer la instrucción. Open Subtitles شئ ما فشل فى و اشنطن ويججب على ان اتلقى تدريبا اساسيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus