| Tengo que mostrarles algo de mi propio laboratorio, así que mencionaré esto casualmente. | TED | يتوجب علي عرض شئ ما من مختبري، لذا أسمحوا لي بالتسلل. |
| Hay algo de irreal en esperar en medio de un mar desierto. | Open Subtitles | شئ ما وهمى بخصوص ذلك ينتظر هنا فى بحر صحراوى |
| El Médico Forense piensa que es un rito de culto o algo así. | Open Subtitles | المحقق الطبي يعتقد أنه من فعل طائفة دينية أو شئ ما |
| ¿Qué lo hace estar tan seguro de que hay algo ahí fuera? | Open Subtitles | ما الذى يجعلك متأكدا جدا أن هناك شئ ما هناك |
| Ella sólo diría que lo había perdido, o que se lo habían robado, o algo. | Open Subtitles | إنها ستقول فقط أنها قد فقدته أو أنه قد سُرق أو شئ ما |
| Quizás haya una reunión en la ciudad... o una gira de BillyJoel o algo así. | Open Subtitles | ربما هناك إجتماع للبلدة أو رحلة ، بيلى جويل ، أو شئ ما |
| Algunas relaciones se basan en un profundo lazo emocional... o una amistad leal, o algo. | Open Subtitles | بعض العلاقات تتمركز على رابطة عاطفية عميقة أو صداقة حميمة أو شئ ما |
| Ud. se niega a creer que algo más que un hombre pudiera haber hecho esto. | Open Subtitles | ترفض الإعتقاد ذلك أيّ شئ ما عدا الرجل كان يمكن أن يعمل هذا. |
| - Tiene que acordarse de algo. - ¿ Y si no puede? | Open Subtitles | يجب عليه أن يتذكر شئ ما ماذا لو لم يستطيع |
| La historia más destacada de hoy en el mundo de Ron Burgundy... dice algo así: | Open Subtitles | و اهم آنباء اليوم في حياة بروجندي :ان تقرئي شئ ما مثل هذا |
| -Tal vez le pasó algo a Buck. -Tal vez le sacaron los riñones. -Hola. | Open Subtitles | ربما شئ ما حدث إلى بيك ربما أحد ما قام بأخراج كليته |
| Si, debemos hacer algo ahora el futuro de tu gente está en tus manos! | Open Subtitles | اجل,ويجب علينا فعل شئ ما الان لان مستقبل جنسكم هو بين ايديك |
| "No sé que le vas a decir," "pero sé que se te ocurrirá algo." | Open Subtitles | لا أعرف ما ستقولينه له، لكنني أعرف أنكِ تفكرين في شئ ما |
| No es que no seas encantador. Es que hay algo en ti. | Open Subtitles | ليس لأنك لا تستطيع لكن , هناك شئ ما حيالك |
| Pero la chica que lo encontró, dijo que vio algo. Una figura desvanecente. | Open Subtitles | لكن الفتاة التي وجدته قالت أنها رأت شيئاً شئ ما يختفي |
| Están envenenando las mentes de nuestros niños pero eso es algo especial. | Open Subtitles | سوف يقومون بتسميم عقول أطفالنا الصغار. ولكن هذا شئ ما. |
| algo me dice que todavía nos falta mucho para irnos a dormir. | Open Subtitles | شئ ما يخبرني أن موعد نومنا لا يزال بعيداً جداً |
| Creo que alguien ahí arriba debe de haber intuido algo en mi. | Open Subtitles | اعتقد ان شخص ما في الأعلى احسّ شئ ما بي. |
| Dijo que te atacaron en el estacionamiento esta noche o algo así. | Open Subtitles | قالت انك هوجمت فى موقف السيارات الليله او شئ ما |
| Creí que me tenía alguna sorpresa o algo y sólo quería que trabajáramos en equipo con un tipo. | Open Subtitles | اعتقدتها تحضر لى مفاجأه اى شئ ما واردات منى فقط ان اتعاون معها على شخص |
| Me ha fallado una cosa en Washington y tengo que hacer la instrucción. | Open Subtitles | شئ ما فشل فى و اشنطن ويججب على ان اتلقى تدريبا اساسيا |