rumores persistentes dan cuenta incluso del entrenamiento de soldados y milicianos para atacar al Estado rwandés y reconquistar el poder. | UN | وتروج شائعات باستمرار تفيد بأنه يجري تدريب جنود وأفراد ميليشيات بقصد مهاجمة دولة رواندا واستعادة السلطة فيها. |
rumores persistentes dan cuenta incluso del entrenamiento de soldados y milicianos para atacar al Estado rwandés y reconquistar el poder. | UN | وتروج شائعات باستمرار تفيد بأنه يجري تدريب جنود وأفراد ميليشيات بقصد مهاجمة دولة رواندا واستعادة السلطة فيها. |
rumores persistentes dan cuenta incluso del entrenamiento de soldados y milicianos para atacar al Estado rwandés y reconquistar el poder. | UN | وتروج شائعات باستمرار تفيد بأنه يجري تدريب جنود وأفراد ميليشيات بقصد مهاجمة دولة رواندا واستعادة السلطة فيها. |
Las denuncias de que había recibido golpes y que le habían negado tratamiento médico eran rumores falsos difundidos por personas con motivos ocultos. | UN | وأن الادعاءات المتعلقة بضربه وحرمانه من الحصول على علاج طبي شائعات كاذبة رددها شخص كانت لديه أغراض أبعد من ذلك. |
Su detención tuvo lugar después de que se extendiera por el pueblo el rumor de que colaboraba con JVP. | UN | وألقي القبض عليه بعد أن نشر أهالي القرية شائعات بأنه أحد الذين يساعدون جبهة التحرير الشعبية. |
Dos años después de la crisis, corren rumores de una posible devaluación del yuan chino. | UN | وبعد انقضاء عامين على الأزمة، راجت شائعات تشير إلى احتمال تخفيض اليوان الصيني. |
Las primeras historias de los escitas, y Amazonas, pueden haber sido rumores exagerados, | TED | قد تكون أقدم القصص عن السكوثيين والأمازونيات مجرد شائعات مبالغ فيها. |
Luego algunos años pasaron y habían muchos rumores acerca de la gripe aviar. | TED | ثم مرت عدة سنوات، وكانت هناك عدة شائعات حول أنفلونزا الطيور. |
Durante ese tiempo, ¿alguna vez esparcí mentiras o rumores sobre las personas? | Open Subtitles | في جميع الأوقات هي رأيتيني أنشر شائعات وأكاذيب عن الناس؟ |
HA habido rumores de un médico americano que trabaja contra su voluntad para los rebeldes. | Open Subtitles | لقد كان هناك شائعات عن وجود طبيب أمريكي يعمل لحساب المتمردين ضد إرادته |
He oído rumores acerca de este procedimiento y para ser sincero, soy muy escéptico. | Open Subtitles | لقد سمعت شائعات حول هذه الاجراءات ولأكون صادقاً معك أنا متشكّك جداً |
Quiero decir no han habido rumores de una compra así de grande. | Open Subtitles | أعني، لم تكن هناك أيّ شائعات حول هذا الإستحواذ الكبير |
He oido los rumores, de que corre sangre Judía por las venas Borgia. | Open Subtitles | لقد سمعت شائعات, ذلك أن الدم اليهودي يجري في عروق بورجيا. |
Los rumores se propagan como la peste y, como tal, hay que erradicarlos. | Open Subtitles | انتشرت شائعات مثل الطاعون وعلى هذا النحو، يجب علينا القضاء عليها. |
Bueno, he oído rumores de que te marchas para ser jueza, y si ese es el caso, buscaremos algo, sí. | Open Subtitles | كنت أسمع شائعات أنك سترحلين لمنصب القاضي ، لو كانت هذه الحالة قد نبحث حولنا ، نعم |
¿Puede comentar sobre los rumores de que su ADN ha sido alterado? | Open Subtitles | أيمكنك التعليق عن شائعات تقول أنّه تمّ تغيير حمضك النووي؟ |
Pero he oído molestos rumores sobre algunos... métodos alternativos de enseñanza en la escuela. | Open Subtitles | لكن سمعت شائعات مثيرة للقلق من البعض التعاليم البديلة ستذهب للاكاديمية الارضية |
Hay rumores en todo el departamento de bomberos de que usted intervino y salvó mi trasero en la última llamada. | Open Subtitles | ثمة شائعات منتشرة في قسم مكافحة الحرائق بأنك تدخّلتَ و أنقذتني من موقف محرج في النجدة الأخيرة |
En el PPNN Newsbrief se informa de rumores de que el material se podría haber exportado a Israel, entre otros países, y que se había ocultado parte del mismo. | UN | نيوزبريف أنه قد ترددت شائعات عن احتمال تصدير مواد الى اسرائيل بين بلدان أخرى، وأن بعضها قد تم إخفاؤه. |
Estoy seguro que sólo es un rumor, pero la historia es así. | Open Subtitles | وأنا متأكد من أنها مجرد شائعات لكنها مثل هذه القصة |
Se rumorea que le escribió... códigos de su cuenta numerada en Suiza. | Open Subtitles | وتوجد شائعات أنه كتب عليها ارقام حسابه المصرفي في سويسرا |
Sólo es un chisme que quiero contarle, por favor. | Open Subtitles | إنها فقط مجرد شائعات أود التحدث بشأنها معها |
Se rumora que está en manos privadas, pero nunca ha ido a subasta. | Open Subtitles | إنها شائعات قيلت لتكون في أيدي القطاع الخاص . ولكنها لم تذهب قط إلى المزاد |
Sólo es el relleno de una página de cotilleos no estamos ante una reclamación política. | Open Subtitles | إنه فقط كلام شائعات لا أحصل على مكالمات سياسية |
Hay rumores y chismes sobre tu esposa y mi hijastro. | Open Subtitles | كان هناك ثرثرة و شائعات حول زوجتك و أبن زوجتي |
El informe también contiene afirmaciones sin fundamento, basadas evidentemente en rumores y datos recogidos de oídas. | UN | واحتوى التقرير أيضا على بيانات لا تستند إلى دليل، بل تستند فيما يبدو إلى شائعات وتقولات. |