| Cuando yo era joven mi padre quería que le ayudara en su negocio. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً صغيراً , أبى كان يتوقع أن أعمل معه |
| Entonces ya no serás joven, ni serás guapo... Serás un friega platos. | Open Subtitles | وقتها لن تكون شاباً أو وسيماً فقط مجرد غاسل صحون |
| Si fuera joven aún, te enseñaría como se sostiene una maceta apropiadamente. | Open Subtitles | إذا كنت لا أزال شاباً لأريتك كيف تمسكها بطريقه مناسبة |
| un chico de 18 años no podría ser virgen, ¿no te parece? | Open Subtitles | ومن الصعب أن يكون شاباً في سن الـ18 بتولاً الآن،صحيح؟ |
| Cuando tenía 19 años, dormí con un tipo porque había comprado sus propios cigarrillos. | Open Subtitles | عندما كنت في التاسعة عشر عاشرت شاباً لأنه كان يلف سجائره بنفسه |
| Bueno, chicos, Moby era un cantante muy popular cuando yo era joven | Open Subtitles | يا اطفال .. موبي كان فنان شعبي عندما كنت شاباً |
| Pero aún así, si el Doctor puede ser joven y fuerte, yo también puedo. | Open Subtitles | لكن طالما أن الدكتور يمكنه أن يكون شاباً وقوياً فأنا أيضاً يمكنني |
| Pensaba que podría ocuparme de él, pero era joven y estúpido entonces. | Open Subtitles | أعتقد بأني ساقوم بالإعتناء به لكني كنت شاباً وأحمقاً وقتها |
| Y a mí me llevó mucho tiempo ser joven, y ahora me considero joven. | Open Subtitles | و أنه لوقت طويل أن تصبح شاباً و الآن أعتبر نفسي شاباً |
| Pero en el norte, un joven de Milán ha juntado un ejército de 900 jóvenes procedentes de diferentes ciudades: | Open Subtitles | ولكن في الشمال شكل شاباً من ميلان جيشاً من 900 شاب من مختلف المدن سَرِيةُ الموت |
| Pero porque estaba celoso. Era joven y estaba obnubilado por el amor. | Open Subtitles | لكنـّي أعني ، قدّ كنتُ غيّوراً ، فقد كنتُ شاباً. |
| Porque Tom no era como ustedes lo conocieron cuando era más joven. | Open Subtitles | لأن توم لم يكن كما تعرفوه عندما كان شاباً يافعاً |
| Pienso que un hombre joven y una mujer vinieron seguramente a hacer algo sucio aquí. | Open Subtitles | أعتقد بأن شاباً وفتاة ذهبا إلى هذا المكان باللتأكيد للقيام بأشياء سيئة هنا |
| Podría ser solo un hombre joven, anhelando una figura paterna en su vida. | Open Subtitles | قد يكون رجلاً شاباً يريد أن يكون له أب في حياته |
| Barry Frost era demasiado joven y demasiado bueno para tener que estar aquí hoy. | Open Subtitles | وكان باري فروست شاباً وجيدة للغاية بالنسبة لنا أن نكون هنا اليوم. |
| Me han dicho que pregunte a alguien joven. ¿Va a haber cocaína? | Open Subtitles | لقد أُخبرت بـ أن اسأل شاباً هل سيكونَ هناك كوكآيين؟ |
| 29 de octubre: un joven conductor de moto-taxi fue muerto por militares venidos de Rwanda. | UN | وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر: قتل عسكريون من رواندا سائق سيارة دراجة بخارية شاباً. |
| Para la empresa, se trata asimismo de formar a un joven en su mentalidad y su forma de trabajar, evaluando constantemente sus avances. | UN | كما تسمح للمؤسسة بأن تُدرب شاباً على ثقافتها وأسلوب عملها، مع إجراء تقييم مستمر للتقدم الذي يحرزه. |
| ¿Has visto pasar a un chico a caballo en los últimos días? | Open Subtitles | هل رأيت شاباً صغير السن يمتطي حصاناً في الأيام القليلة الماضية؟ |
| Sí, es súper divertido. Salgo con un tipo que inconscientemente quiere salir con su madre. | Open Subtitles | أجل، إنها نكتة كبيرة، فأنا أواعد شاباً يود مواعدة والدته دون وعي منه |
| Asimismo, 25 jóvenes recibieron capacitación sobre los derechos humanos y la prevención de la tortura. | UN | كما تم توفير تدريب لخمسة وعشرين شاباً في مجالي حقوق الإنسان ومنع التعذيب. |
| Fuller quería empezar recreando la época de su juventud. | Open Subtitles | فولير أراد أن يبدأ بإعادة تخليق الفترة التى كان بها شاباً. |
| Visité Jerusalén cuando era muchacho, tras la Guerra de los Seis Días. | UN | لقد زرت القدس حينما كنت شاباً في أعقاب حرب الأيام الستة. |
| Pero no puedes tratar a un jovencito como a un niño por mucho tiempo. | Open Subtitles | تحميان شاباً وكأنه فتى صغير حتى يبلغ سنّ الرشد، تفهمان قصدي؟ |
| Lo hice. Y me encontré con un bisexual contando de un Ménage á Troi con su tío y su tía. | Open Subtitles | فعلت ذلك، شاهدت شاباً ثنائي الجنس يمارس الجنس الثلاثي مع عمّته وعمّه |