"شاربي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • bigote
        
    • Sharpay
        
    Aunque a veces mi bigote se tire gases de comida de perro. Open Subtitles حتى لو أن بعض الأحيان شاربي لديه غازات طعام الكلاب
    Comienza ya y afeita mi bigote, Hariram. Open Subtitles هيا استمر احلق شاربي يا هاريرام.
    La semana pasada quizá me descuidé un poco... y uno de ellos tiró de mi bigote y me arrancó la mitad. Open Subtitles الاسبوع الماضي ، أظن أنني لم أكن على أصابع قدمي ... وأحدهم وصل للخارج و حلق نصف شاربي
    Luego está mi gabán de invierno debo ponerlo aparte con polvos de "Kittins" y también sí creo que es momento de recortar un poco mi bigote y darme la pomada. Open Subtitles ثم, معطفي الشتوي سأرشه بالمسحوق الحافظ .. أعتقد أن شاربي بالطول المناسب لقصه وتشذيبه وأيضاً دهنه بالمرهم العطري
    Nadie le saca el papel principal a Sharpay desde jardín de infantes. Open Subtitles لم يستطع أحد أن يهزم شاربي في الموسيقى منذ الطفولة
    Recórteme un poco el bigote pero tampoco demasiado. Open Subtitles أظن بأن عليك أن تشذّب شاربي اليوم فقط، لا نُريد أكثر.
    ¿Me podrían devolver mi bigote por favor? Open Subtitles ربما يمكنني استعادة شاربي أرجوك ؟
    Randy, una vez, estaba bajo anestesia. Pensé que mi bigote era una ardilla. Open Subtitles راندي ، كنت مرة تحت التخدير اعتقدت شاربي سنجابا
    No podemos tener bigote los dos, y yo tuve el mío primero. Open Subtitles لا يمكن أن يكون لكل منا شارب وأنا أطلت شاربي أولاً
    Desearía haberlo sabido antes de usar pintura para zapatos en mi bigote. Open Subtitles تمنّيت لو عرفت ذلك قبل أن استخدمت الألوان الزيتية لأرسم شاربي
    Afeitamos mi primer bigote y los espolvoreamos en su sandwich! Open Subtitles لقد حلقنا شاربي الأول ورششناه في شطيرتها
    Prometo consultarte siempre antes de hacerme un corte de cabello y jamás dejarme crecer el bigote. Open Subtitles أعدكِ أنّي سأستشيركِ دائماً قبل إختيار قصّة شعري. ولن أنمّي شاربي قطّ.
    Sin un pero o un por qué... solo toma tu cera para el bigote y vete. Open Subtitles لم تعطني أسباب أو تسمح لي بالسؤال طلبت مني أن آخذ شمع شاربي وأن أرحل
    Pero después que se va a la cama, he abierto una bolsa de bolas de queso e ir al sillón hasta que mi bigote se parece a un cono de tráfico. Open Subtitles أمممهمم ولكن بعد أن أذهب إلى الفراش معروف بأن أمزق كيس من كرات الجبنة وأذهب إلى المدينة حتى يصبح شاربي كمخروط المرور
    Yo soy Lord Charlie Mortdecai... y este pequeño pedazo de magia... es mi bigote. Open Subtitles أنا اللورد تشارلي موردكاي وهذا السحر الصغير هو شاربي
    Ya los escuchaste, chico fajita El calor derritió el pegamento de mi bigote Open Subtitles لقد سمعتهم يا فتى الفاهيتا الحرارة أذابت صمغ شاربي
    Estaba pensando en... si llevo este bigote esta noche al carnaval. Open Subtitles كنت أفكر في في وضع شاربي للمهرجان الللية
    Vaya, apuesto que ese bigote huele realmente mal. Open Subtitles أراهن أن ذلك الشارب يفوح برائحة نتنة، صحيح؟ لا تسخر من شاربي
    (Risas) Pero luego muy rápidamente, empecé a subestimar la habilidad de mi bigote para crecer, y se hizo demasiado grande. TED (ضحك) لكن بعد ذلك بسرعة كبيرة، بسبب أنني قللت من أهمية سرعة نمو شاربي باتت كبيرة جداً
    Sharpay y Ryan, quizá sea útil que nos den una muestra de por qué nos reunimos en este sagrado salón. Open Subtitles شاربي و ريان أعتقد أنه ربما من المفيد لكما أن تعطيانا فكرة عن سبب تواجدنا في هذه القاعة الفارغة
    ¿Escribiste la canción que Ryan y Sharpay cantaron? Open Subtitles أنت من كتب أغنية ريان و شاربي التي قد غنوها الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus