"شانك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Shank
        
    • asunto
        
    • tuyo
        
    • incumbencia
        
    • te importa
        
    • asuntos
        
    • Vástago
        
    El equipo de policía de la base de Shank recibe apoyo logístico del componente militar del Equipo provincial de reconstrucción. UN ويتلقى فريق الشرطة في قاعدة شانك دعماً لوجستياً من العنصر العسكري التابع لفريق إعادة إعمار المقاطعات.
    Entonces, si el Entrenador Shank sabía que la víctima y el autor pertenecían a organizaciones rivales... Open Subtitles فإن كان المدرب شانك يعلم أن القاتل والضحية كانا ينتميان إلى ..أخويتين متنافستين
    Drew no es asunto tuyo, y lo que haga con mi boca tampoco. Open Subtitles درو... ليس من شأنك وكذلك ليس من شانك أين اضع فمى
    Vine a tomar unas medidas, no es que sea tu asunto. Open Subtitles جئت لأخذ مقاييس الغرفة وهذا ليس من شانك.
    - Ok, no he dicho nada. - No es de tu incumbencia. Open Subtitles حسناً، لن أقول شيئاً - هذا ليس من شانك -
    ¿Que te importa a ti? Esta es mi vida. ¿Cómo te atreves a interferirla con esto? Open Subtitles وما شانك ، انها حياتى لما تتدخلى في امورى
    No te metas en mis asuntos, rata de pista. Open Subtitles -ما هو تعليقك على ذلك ؟ -لاتتدخل فى غير شانك
    En 2010 los efectivos de policía checos desplegados bajo la dirección de la Misión de Policía de la Unión Europea en distintas regiones del Afganistán se concentraron en la base de operaciones de avanzada de Shank, en Logar. UN وفي عام 2010، تم تجميع أفراد الشرطة التشيكية الذين نُشروا في إطار بعثة الاتحاد الأوروبي للشرطة في أنحاء مختلفة من أفغانستان، وذلك في قاعدة شانك الأمامية للعمليات في لوغار.
    Ahora, el entrenador Shank sostiene que le pidió al equipo que no celebrasen "El Remojo" este año, ¿es eso cierto? Open Subtitles قال المدرب شانك أنه أمر الفريق ألا يقيموا "التغطيس" هذا العام، أهذا صحيح؟
    Entonces, ¿sabía el entrenador Shank que el Remojo seguía en pie? Open Subtitles إذًا فقد كان المدرب شانك يعرف أن حفل "التغطيس" سيقام؟
    Vaya. Tú eres Shank Hijo, ¿eh? Open Subtitles أوه، سناب أنت شانك الصغير هه؟
    Por supuesto, Sr. Shank. Open Subtitles بالطبع ، سيد شانك.
    Mira, no es asunto tuyo, pero tengo un agente apostado en frente de la casa del crio. Open Subtitles اصغ، ليس كأن الأمر من شانك ولكنني أرسلت ضابط أمام منزل الفتى..
    Eso es entre mi mujer y yo, no es asunto suyo. ¿Va a encerrarme o qué? Open Subtitles ما بيني وبين زوجتي ليس من شانك هل ستسجنني أم ماذا ستفعل؟
    Mira, no te conté lo que sucedió porque A): no es asunto tuyo y B): tu reacción a lo que sucedió seguro que será incluso más insoportable que tu reacción al no saberlo. Open Subtitles انظر، أنا لم أخبرك بما حدث لانه اولا، ليس من شانك وثانيا ردّ فعلك على ما حدث حتما سيكون
    Y tu peinado, pero imagino que es asunto tuyo. Open Subtitles -كذلك تصفيفة الشعر هاته -ولكن أعتقد أن هذا من شانك
    En realidad, esto no es de tu incumbencia... además... no conoces a Eric de la manera que yo lo conozco. Open Subtitles هذا حقيقي ليس من شانك إلى جانب ذلك انتي لاتعرفي ايريك مثلما اعرفه انا
    - Porque no es de su incumbencia. Open Subtitles ـ لان هذا ليس من شانك
    Cogiéndose a una prostituta en un lugar genial llamado no te importa. Open Subtitles يضاجع عاهرة في مكان لطيف يٌدعى "ليس الأمر من شانك"
    Vástago el mundo tiene algunos amigos que son dueños de un taller mecánico. Open Subtitles شانك لدية بعض الأ صدقاء الذين يملكون محل للسيارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus