| ¡Porque no quiero que el bebé se llame Arco Iris u Orisha o Ravi Shankar o cualquier otro nombre así! | Open Subtitles | لأني لا اريدها ان تسمى قوس قزح او اوريشا او رافي شانكار او اي شيء شبيه بهذا |
| Shankar es un granuja. ¿Por qué lo aguantas? | Open Subtitles | اللعين شانكار ، لما عليكِ أن تتحملِ عبئه؟ |
| Shankar, siempre que veo su fotografía en algún... periódico o revista... siempre hay hombres armados detrás de él. ¿Por qué? | Open Subtitles | يجعلها مشكلته الخاصة شانكار ، حينما أرى صورته في صحيفة أو مجلة ما |
| Pero Shankar, ¿quién es tu padre, después de todo... para luchar en favor de los demás? | Open Subtitles | هو حتما سيحوّل الشخص الآخر إلى عدو له لكن شانكار ، من هو أبوك، مع ذلك |
| - También me preocupa Nandini, Batuk Shankar. | Open Subtitles | حتي أنا أهتم بناندني باتوك شانكار |
| Shankar, ese imbécil de Sanjay Somji está provocando a la gente en tu contra. | Open Subtitles | شانكار ,هذا الاحمق سانجاي سومجي يثير الناس ضدك |
| Esa planta energética será construida, por Shankar. | Open Subtitles | محطه الكهرباء هذه ستنفذ من من اجل شانكار |
| Mi Shankar no se daba cuenta de que la planta energética era solo un señuelo. | Open Subtitles | شانكار لم يكن يعرف ان محطه الكهرباء لم تكن سوي ساتر.. |
| ¿En realidad no tienes entradas para ver a Ravi Shankar, verdad? | Open Subtitles | أنت لا تملك تذاكر لرافي شانكار حقا , أليس كذلك؟ |
| Este año tú y Shankar tenéis que cantar para nosotros. | Open Subtitles | نحن بحاجة ماسة لكِ. - لماذا ؟ أنتِ و شانكار عليكم الغناء في الوظيفة لهذا العام |
| Si Shankar hubiera sido un hombre, no habrías tenido que llevar esta carga. | Open Subtitles | لو كان شانكار رجلاً حقيقياً... فلم يكن عليك حمل كل هذا العبء لوحدك |
| Durante toda la conversación, Shankar Nagre se mantuvo en silencio. | Open Subtitles | اثناء المناقشه لم يتفوه شانكار بكلمه |
| Voy a llamar a inmigración para ver si Shankar salió del país. | Open Subtitles | -سأتّصل بدائرة الهجرة وأرى إذا كان (شانكار) قد غادر البلاد |
| - ¿Puedes darme una toalla seca, Sr. Shankar? | Open Subtitles | - هل يُمْكِنُ أَنْ تَعطيني منشفةً جافة، السّيد "شانكار" ؟ |
| ¿Puede enviar a Shankar, por favor? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تُرسلُ "شانكار" رجاءً؟ |
| Shankar y Loy me han hecho un favor. | Open Subtitles | شانكار و لوي قد صنعا لي معروفاً. |
| ¡Con música de Shankar Ehsan Loy y letra de Gulzar! | Open Subtitles | "الموسيقي بواسطة "شانكار "إحسان لوي", والكلمات "جولزار" |
| Presentada por: El Sr. Keshva Rajan y la Sra. Sashi Kantra Rajan (representados por un abogado, el Sr. Sapt Shankar) | UN | المقدم من: السيد كيشفا راجان والسيدة ساشي كانترا راجان (يمثلهما محامٍ، هو السيد سابت شانكار) |
| 72. Los participantes asistieron a la intervención de Shankar Limbu en nombre de la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para los Pueblos Indígenas. | UN | 72- واستمع المشاركون إلى السيد شانكار ليمبو، الذي تحدث بالنيابة عن مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل السكان الأصليين. |
| Me refiero a Shankar. | Open Subtitles | ليس أنت , أقصد شانكار. |