Mira como el ciervo ha cambiado de dirección cuando nos ha oído. | Open Subtitles | شاهدي كم الأيّل سلك الإتّجاه المتغيّر عندما سمع بأنّنا قادمين |
Solo Mira y aprende, padawan. Uh- oh Dejas una estela de humo. | Open Subtitles | فقط شاهدي وتعلمي , ايتها المتدربة يتدلي من مركبتك دخان |
Pero Mira mientras el equipo forense mueve el cuerpo por primera vez. | Open Subtitles | ولكن شاهدي فريق الفحص الطبي وهم يحركون جسدها للمرة الأولى |
- Mi próximo testigo no está en el recinto. - Tres minutos. No más. | Open Subtitles | ــ شاهدي القادم ليس في قاعة المحكمة ــ ثلاث دقائق، لا أكثر |
Con el señor como mi testigo, escojo vivir mi vida Kosher y en paz con mi propio pueblo. | Open Subtitles | ليكن الرب شاهدي وليتقدس إسمه كنت لأختار أن أعيش حياتي طاهراً وفي سلام بين قومي |
Observa que movimientos hacen. Volverán pronto. | Open Subtitles | شاهدي ماذا سيفعلون سيرجعون قريبا |
¡Vamos! ¡Mira los peces! ¡Son muy bonitos! | Open Subtitles | تعالي و شاهدي الأسماك الصغيرة هيا يا سارة |
Hablando de Niza, Mira lo que me ha dado. | Open Subtitles | أوه، بمناسبة لطيف، شاهدي ماذا أعطاني أيضا. |
Mira lo que Rigfort le hizo a Dutton. Y es su primo. | Open Subtitles | شاهدي فقط مافعله رجفورت إلى دوتون وهو أبن عمه |
¡Mira lo que hicieron las cabezas flotantes! | Open Subtitles | شاهدي ماذا فعل ذو الرأس البارز. |
Tú Mira tus dibujos y pásalo bien con mami hoy, ¿eh? | Open Subtitles | شاهدي الرسوم و استمتعي بيومك مع أمك حسنا |
Pero cuando vayas a recoger tu trofeo, entre todos esos aplausos... Mira quién te está aplaudiendo... | Open Subtitles | لكن عندما ترتفعين للحصول على الكأس وسط كلّ ذلك التصفيق شاهدي الذين يصفقون لك. |
Te traeré sopa, Mira tele, puedes quedarte calentita. | Open Subtitles | وسوف اجلب لكِ بعض الحساء، شاهدي التلفاز، ويمكنك البقاء دافئة |
De acuerdo, Mira cuán atraídos están los chicos por la idea de tener sexo con una virgen. | Open Subtitles | حسنا، شاهدي كم يكون الشبان متلهفين لفكرة ممارسة الجنس مع فتاة عذراء |
Si fuera yo, preferiría mucho más a un condecorado Agente del FBI como testigo. | Open Subtitles | أقصد لو كنت بمكانك أن يكون شاهدي عميل فدرالى ذو صيت جيد. |
No tengo a nadie que interprete a mi cliente o mi testigo y aparentemente voy contra alguien en quien no puedo confiar. | Open Subtitles | وليس لدي أي شخص ليلعب دور موكلي أو شاهدي و من الواضح أنني أواجه شخص لا يمكنني الوثوق به. |
No necesito guardar nada para el juicio porque hiciste un trato con este hombre para nada, me diste a mi mejor testigo y esta declaración se acabó. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أوفّر أي شيء للمحاكمة لإنك قمت بصفقة لهذا الرجل لأجل لا شيء سلّمت لي شاهدي الأفضل .وجلسة الشهادة هذه إنتهت |
Observa al viejo general empapado de sangre en acción. | Open Subtitles | شاهدي اللواء العجوز الملطخ بالدماء أثناء عمله |
¿ Ves la diferencia entre la huella izquierda y la derecha? | Open Subtitles | شاهدي الفرق ما بين بصمة الحذاء الأيسر والأيمن؟ انظري إلى الضغط وإعادة تحديد الموقع |
Si logro entrar al equipo de béisbol del colegio y un seleccionador me Ve estaré en la liga de menores. | Open Subtitles | شاهدي, إذا أنضممت لفريق غلين الجنوبية للبيسبول فإن الكشافة الحقيقة سوف تراني |
Creo que ya los dominé. Mire esto. | Open Subtitles | أعتقد أني سيطرت عليها، شاهدي هذا.. |
- Almuerza con nosotras y Fíjate tu misma. | Open Subtitles | شاهدي المبارزة غداً أثناء الغداء |
Míralo y aprende que le pasa a los traidores. | Open Subtitles | إنظري إليه و شاهدي مالذي يحدث للخونة |
¿Tú serás mi padrino dos veces y yo no seré tu padrino? | Open Subtitles | إنتظر، إنتظر ستكون شاهدي مرتين ولن أحظى بذلك الدور في زواجك؟ |
Vamos a ver si me entiendes, tu eres mi único testimonio ocular de una tentativa de homicidio. | Open Subtitles | انت شاهدي الوحيد على محاولة قتل انت تفهم هذا ، اليس كذلك ؟ |
Observe esto. | Open Subtitles | شاهدي هذا |
La va a usar como intercambio para recuperar al bebé, ya verás. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيستخدمها كوسيلة ضغط للحصول على الطفل، فقط شاهدي |
El Ministerio Público llamó a declarar a dos testigos oculares, la compañera del fallecido y el hermano de éste. | UN | واستدعت النيابة العامة شاهدي عيان هما زوجة المتوفى بمقتضى القانون العام وأخوه. |