Yo te enseñaré a ser vulnerable. Tú me enseñarás a ser valiente. | Open Subtitles | سأعلمك أنا كيف تتعرض للخطر وأنت ستعلمني أن أكون شجاعاً |
Dice... que sabía lo que le estaba ocurriendo... y que fue muy valiente. | Open Subtitles | قالت أنه كان يعرف ما كان يحدث له، أنه كان شجاعاً. |
Eran tan valiente... que se enfretó a brujas, ogros, fantasmas y hasta leones, sin pasar una pisca de miedo. | Open Subtitles | ..لقد كان شجاعاً جداً لقد قام بمواجهة السحرة والغيلان الأشباح وحتى الأسود من دون ذرة خوف |
Sabes, se precisa un hombre valiente para aferrarse a la esperanza en esta época. | Open Subtitles | أتعلم, يتطلب الأمر رجلاً شجاعاً ليتشبث بالأمل في هذه الأيام وهذا العمر |
Si eres muy valiente, eres cruel. Si eres muy pacífico, eres muy pasivo. | Open Subtitles | يصبح الشخص شجاعاً جداً ويكون قاسياً أو مسالماً جداً ويكون سلبياً |
El Presidente Putin ha tomado también una decisión valiente e histórica por lo que respecta a las fuerzas nucleares estratégicas rusas. | UN | وقد اتخذ الرئيس بوتن قراراً شجاعاً وتاريخياً بنفس الدرجة فيما يتعلق بالقوات النووية الاستراتيجية الروسية. |
Éstos sólo podrán resolverse cuando los Estados Unidos muestren una actitud valiente de buena disposición para el diálogo y la negociación con nuestro país. | UN | ولا يمكن حل هذه المشاكل إلاّ عندما تتخذ الولايات المتحدة موقفا شجاعاً بالدخول في حوار ومفاوضات مع بلدي. |
A lo largo de la historia de la humanidad, la migración ha constituido una expresión valiente de la voluntad del individuo de explorar nuevos horizontes y de vivir una vida mejor. | UN | وعلى مدى تاريخ البشرية كانت الهجرة تعبيراً شجاعاً عن إرادة الفرد في استكشاف آفاق جديدة وتحسين معيشته. |
Como que duele. Tal vez podríamos dársela a nuestro curador y ver si es tan valiente como para tocar la cucaracha. | TED | ربما نستطيع إعطائه لمشرفنا ونرى إن كان شجاعاً بما يكفي ليلمس الصرصور |
Jenny tiene un corazón valiente y apasionado. | TED | جيني تملك قلباً شجاعاً ومملوء بالعاطفة والشغف |
No, tomamos una decisión muy valiente, y esa decisión marcó la diferencia. | TED | كلا، لقد اتخذنا خياراً شجاعاً للغاية وهذا الخيار جعل كل شيء مختلفاً. |
Sólo quiero un hijo que sea valiente como un niño, que lleve a un búfalo de las narices. | Open Subtitles | أريد فقط ابناً يكون شجاعاً وهو طفل يقود الجاموس من أنفه |
- Porque no eres valiente - y no eres un socialista. | Open Subtitles | هذا سيء, إذا لم تكن شجاعاً إذن فأنت لست شيوعياً |
Esta es la historia de un león que era muy listo y muy valiente | Open Subtitles | دعني أخبرك عن أسداً يتحدى أسداً ذهبي أصبح شجاعاً و شجاعاً كل يوم |
Lo que sé es que me ha salvado la vida. Ha sido muy valiente. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنك أنقذت حياتي، كنت شجاعاً للغاية. |
Muchos no lo habrían hecho. Fuiste valiente. | Open Subtitles | العديد من الناس لم تحاول حتى لقد كان تصرفاً شجاعاً |
Hay que trabajar duro. Hay que ser valiente. | Open Subtitles | الكل يجب أن يعمل بجد ، الكل يجب أن يكون شجاعاً |
Hace falta valor para aventurarse por allí. La gente dice que está embrujada. | Open Subtitles | خذ رجلاً شجاعاً في مغامرة إلى الأسفل الناس يقولون أنه مسكون |
No es esto hermoso, vivir con coraje y morir con fe eterna. | Open Subtitles | أليس بالشيء الجميل أنت تعيش شجاعاً وتموت وتحيا أمجادك |
Son orgullosos, valientes... con sentido del honor. | Open Subtitles | لابد أن يكون يكون فخوراً شجاعاً ويملك الشرف |
Aunque en aislamiento, el presidente francés François Hollande respondió con firmeza y valentía al pedido de ayuda de Traoré, decisión que todos comprendieron y aprobaron en Francia. | News-Commentary | وبرغم عزلته، اتخذ الرئيس الفرنسي فرانسوا هولاند قراراَ شجاعاً بالاستجابة بقوة لطلب المساعدة من قِبَل تراوري. وفي فرنسا تفهم الجميع الموقف وأعلنوا موافقتهم. |
Pensé que para ser policía... se necesitaba poco seso y muchas agallas. | Open Subtitles | كيف كانت شجاعتك؟ ؟ ان كنت شجاعاً في الماضي فهل انت كالنعامة الآن؟ |
Hijo de puta. Te aprovechas porque eres más alto y más fuerte. | Open Subtitles | أيها الحقير لو لم يكن المسدس يجعلك شجاعاً |
Robert Bunsen fue un intrépido experimentador. | Open Subtitles | كان روبرت بونسون مجرباً شجاعاً ورائعاً |
Y déjeme agregar, que ha sido un bravo oponente de gran carácter. | Open Subtitles | وأود الاضافة بأنك كنت خصماً شجاعاً وذو شخصية طيبة. |