En particular, cuando estos actos ocasionen la muerte de una o más personas o la destrucción de bienes públicos o privados, la pena será de cadena perpetua. | UN | وعلى وجه الخصوص، إذا أسفرت هذه الأعمال عن وفاة شخص أو أكثر أو تدمير منشآت عامة أو خاصة، فإن العقوبة هي السجن المؤبد. |
Asimismo, fueron acusados del asesinato de una o más personas, delito castigado con una pena de 10 a 20 años de prisión. | UN | واتُهموا أيضا بقتل شخص أو أكثر مع سبق اﻹصرار وهي جريمة عقوبتها الدنيا السجن لمدة عشرة أعوام والقصوى ٠٢ عاما. |
2. Que el acusado, invocando dicha autoridad, se haya propuesto arrestar, detener o secuestrar a una o más personas. | UN | ٢ - المتهم، بموجب ذلك التخويل، قصد القبض على شخص أو أكثر أو احتجازه أو اختطافه. |
2. Que el acusado haya deportado o trasladado a una o más personas a otro Estado o a otro lugar. | UN | ٢ - أن يقوم المتهم بإبعاد أو نقل شخص أو أكثر إلى دولة أخرى أو مكان آخر. |
A menos que se adopten medidas urgentes, desde hoy hasta el final del siglo XXI el tabaco puede matar a 1.000 millones de personas o más. | UN | وبحلول نهاية القرن الحادي والعشرين، قد يقتل التدخين بليون شخص أو أكثر ما لم تتخذ إجراءات عاجلة. |
1. Que el autor haya cometido un acto inhumano contra una o más personas. | UN | 1 - أن يُرتكب مرتكب الجريمة فعلا لاإنسانيا ضد شخص أو أكثر. |
Que el autor haya cometido un acto inhumano contra una o más personas. | UN | 1 - أن يُرتكب المتهم فعلا لاإنسانيا ضد شخص أو أكثر. |
Que el autor haya cometido un acto inhumano contra una o más personas. | UN | 1 - أن يُرتكب المتهم فعلا لاإنسانيا ضد شخص أو أكثر. |
1. Que el acusado haya deportado o trasladado a una o más personas a otro Estado o a otro lugar. | UN | 1 - أن يقوم المتهم بإبعاد أو نقل شخص أو أكثر الى دولة أخرى أو مكان آخر. |
1. Que el autor haya cometido un acto inhumano contra una o más personas. | UN | 1 - أن يُرتكب مرتكب الجريمة فعلا لاإنسانيا ضد شخص أو أكثر. |
La concertación con una o más personas para cometer los delitos previstos en esa Ley. | UN | التآمر مع شخص أو أكثر لارتكاب جرائم تحظرها أحكام القانون؛ |
Si hubiere resultado muerte de una o más personas o lesiones graves, la sanción será de dos a seis años de prisión. | UN | وإذا أسفرت الجريمة عن مقتل شخص أو أكثر أو إصابة أشخاص بجراح خطيرة، تكون العقوبة بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين وست سنوات. |
En todos los casos, el autor de un incendio que haya causado la muerte a una o más personas o que haya causado lesiones o minusvalías será castigado con la pena de muerte. | UN | في جميع الأحوال، تفرض عقوبة الإعدام على من تسبب في حريق أدى إلى وفاة شخص أو أكثر أو إصابتهم بجروح بالغة أو بعاهات. |
:: La concertación con una o más personas para cometer los delitos previstos en esa Ley. | UN | :: الاتفاق مع شخص أو أكثر على ارتكاب الجرائم الواردة في ذلك القانون. |
Las mismas sanciones corresponden a quienquiera que ponga a disposición de una o más personas locales no utilizados por el público, a sabiendas de que serán utilizados para la prostitución o el libertinaje. | UN | ويعاقب بهذه العقوبات كل من يضع تحت تصرف شخص أو أكثر أماكن لا يرتادها الجمهور وهو يعلم أنها ستستخدم للدعارة والقوادة. |
No obstante, todo acto de terrorismo que provoque la muerte de una o más personas se castigará con la pena capital. | UN | أما إذا أدى العمل الإرهابي إلى وفاة شخص أو أكثر فتكون عقوبة مرتكبيه الإعدام. |
y por " mina antipersonal " se entiende una mina concebida para [explotar por la presencia, la proximidad o el contacto de una persona e] incapacitar, herir o matar a una o más personas. | UN | ويراد بتعبير " لغم مضاد لﻷفراد " أي لغم مصمم ]لينفجر بفعل وجود شخص عنده أو اقترابه منه أو مسﱠه و[ لتعجيز أو اصابة أو قتل شخص أو أكثر. |
En Grecia, se consideran graves los delitos cometidos por una o más personas en forma profesional y habitual o cuyas actividades son particularmente peligrosas. | UN | وفي اليونان، يعتبر الجرم خطيرا اذا ارتكبه شخص أو أكثر ممن يمارسون الاجرام بصورة احترافية وكنشاط معتاد أو يكون نشاطهم شديد الخطر. |
:: En caso de muerte de una o varias personas, de heridas graves o incapacidades permanentes, como la pena aplicada será la pena capital. | UN | :: إنزال عقوبة الإعدام في حال وفاة شخص أو أكثر أو إصابتهم بجروح بالغة أو بعاهات. |
Es la acción de estar o ir en compañía de otro u otros, así como participar en sus sentimientos y emociones. | UN | يشتمل ذلك على قضاء بعض الوقت مع شخص أو أكثر وتقاسم مشاعرهم وعواطفهم. |