muy fracturado, bastante liso, o perfectamente liso. | TED | هذه شديده الخشونة، وهذا سلس نوعا ما، وهذا سلس تماما. |
Los términos del testamento que se redactó hace diez años, son muy simples. | Open Subtitles | التدبير الأساسى للوصيه تم كتابته منذ عشرة سنوات ببساطه شديده |
Este alambre puede cortar carne y huesos muy fácilmente. | Open Subtitles | هذا السلك يمكن يقطع اللحم والعظم بسهوله شديده |
Ojalá supiera por qué. Me sentí tan tonta. | Open Subtitles | تمنيت لو أنى اعرف السبب لقد شعرت بحماقه شديده |
Es un Goa'uld y para ser sincera eso no es tan impactante como su anfitrión. | Open Subtitles | انه جواولد بصراحة شديده هذا ليس مصدما مثل المضيف |
Toda mi vida jugué fuerte, pero esto... | Open Subtitles | لقد واجهت مواقف شديده فى حياتى انما هذه المره.. |
Los primeros seis meses fueron muy solitarios. | Open Subtitles | فى الشهور السته الأولى كنت اشعر بوحده شديده |
Sí él está muy cerca lo quiero bajo custodia inmediatamente. | Open Subtitles | لتراقبوا كل شىء يقوم به انا اريده تحت رقابة شديده |
que han dejado esas cumbres ; pensando son muy inclinadas sin defensa . | Open Subtitles | الذين تركوا هذه المنحدرات بلا دفاع معتقدين انها شديده الانحدار |
Podríamos muy fácilmente terminar por destruirnos a nosotros mismos. | Open Subtitles | قد ينتهي بنا الأمر كلنا بتدمير أنفسنا بسهولة شديده |
Estimado Dr. Jones actúo en nombre de un cliente con acceso a fondos muy considerables que manifestó el deseo de patrocinar un proyecto para introducir el salmón y el deporte de la pesca de salmón en Yemen. | Open Subtitles | عزيزي الدكتور جونز, انا اتصرف بالنيابه عن موكلي و احصل على اجراً مرتفع الذي يملك رغبة شديده لرعاية مشروع تقديم السلمون |
Ahora, tomo ESTAS. Se Pone muy ventoso en el camino HACIA abajo. | Open Subtitles | خذ هذه لأن الريح تكون شديده أثناء السقوط |
se vuelve muy frio por la niebla del mar.. | Open Subtitles | انها تبرد هنا لدرجه شديده, مع قدوم ضباب البحر |
Estamos siendo muy exhaustivos, Dr. Harris. | Open Subtitles | نحن نعمل بدقه شديده,دكتور هاريس |
Creo que está muy sola... pero no creo que tenga una enfermedad mental. | Open Subtitles | ,اعتقد انها تشعر بوحده شديده لكن لا اعتقد ان لديها مرض عقلى |
Cuando usted come algo que es realmente dulce, como caramelos o zumos de frutas, ese tipo de cosas, su nivel de azúcar en la sangre se alza muy rápido y entonces se bloqueará de nuevo muy rápidamente. | Open Subtitles | عندما تأكل حاجه سكرييه جدا مثل الحلويات والعصيرات السكر سيرتفع بالدم لديك بسرعه شديده |
Son tan... sabes, porque son tan divertidos involuntariamente. | Open Subtitles | انها.. أنت تدري, انها ممتعه بطريقه شديده |
La fuerza del terremoto fue tan poderosa... que muchas casas, simplemente colapsaron... | Open Subtitles | كانت قوة الزلزال شديده لدرجه أن العديد من المنازل لم تنهار و حسب |
Llega un punto donde la adrenalina es tan intensa, que podría aterrizar un jet detrás de ellos y no lo notarían. | Open Subtitles | هناك نقطة يأتي فيها الأدرينالين بسرعه شديده انت يمكنك ان تهبط بطائرة خلفهم وهم لن يلاحظون |
Las temperaturas eran tan altas, que incluso los átomos de tu cuerpo se desintegrarían de hecho, era tan caliente que los átomos se destrozarían. | Open Subtitles | الحراره كانت شديده حيث أن الذرات في جسدك قد تتحلل حارة جداً حيث أن الذرات قد تتمزق إرباً كمية الحراره ؟ |
En la mañana el viento soplaba tan fuerte que los botes no saldrían al mar, ... y el muchacho había dormido hasta tarde. | Open Subtitles | فى الصباح " " كانت الرياح شديده عاتيه .. لدرجة أن القوارب " " لم تتمكن من الخروج للبحر |