Todos consideraríamos un gran honor, si usted pudiese tomar un trago con nosotros. | Open Subtitles | حسنا, سنعتبره جميعا شرف لنا لو قبلت ان تتناول شرابا معنا |
Maldita sea, Jack, es tu cumpleaños y ni siquiera te tomaste un trago conmigo. | Open Subtitles | اللعنة جاك، انه عيد ميلادك وأنت لم تتناول حتى شرابا واحدا معي |
¿Traes a tu novia a un burdel y ni siquiera le pagarás un trago? | Open Subtitles | تحضر صديقتك الى بيت دعارة ولاتريد حتى ان تشتري لها شرابا ؟ |
En ese caso, lo leeré mañana. ¡Tómese una copa, Srta. Swift! | Open Subtitles | فى هذه الحالة, سأقرأها فى الصباح هل اقدم لك شرابا ؟ |
¿Una copa para el profesor Lindt? | Open Subtitles | مايكل, اعتقد ان بروفيسير ليندت يحتاج شرابا |
Uno: el dueño de cada casa es de una nacionalidad diferente, toma una bebida diferente, y fuma un tipo diferente de cigarro. | TED | أولاً: كل مالك منزل من جنسية مختلفة، يشرب شرابا مختلف عن الآخر، ويدخن نوعا مختلف من السجائر. |
Si vamos a hacer esto ahora, al menos déjame tomar una cerveza primero. | Open Subtitles | إذا كنا سنفعل هذا الآن، على الأقل دعيني أجلب شرابا أولا. |
Después de que te inviten un trago cuando levanten el vaso para brindar te miren directo a los ojos y repitan este poema: | Open Subtitles | حسنا و بعد أن يشتروا لك شرابا و يرفعون الكئوس للنخب ينظرون لك في عينيكي مباشرة و يرددون هذه القصيدة |
Después de que te inviten un trago, cuando levanten el vaso para brindar, te miren directo a los ojos y repitan este poema: | Open Subtitles | حسنا و بعد أن يشتروا لك شرابا و يرفعون الكئوس للنخب ينظرون لك في عينيكي مباشرة و يرددون هذه القصيدة |
Juntos, productores y consumidores, podemos lograr que el café no sea un trago amargo para sus productores. | UN | فبالعمل معاً، منتجون ومستهلكون، يمكننا أن نتأكد أن البن ليس شرابا مر المذاق بالنسبة للمنتجين. |
Le di un trago. | Open Subtitles | وقد اعطيتها شرابا, لأنها من أجل الحصول على شراب |
¿Por qué no cierras la puerta y te fijas si alguien necesita un trago? | Open Subtitles | لماذا لاتُغلقى الباب, و ترين ان كان هناك من يريد شرابا |
No sé tus amigos políticos, pero yo estoy tan aburrida que sí necesito un trago. | Open Subtitles | انا لا اعرف عن سياساتك ولكنى اشعر بالملل, واحتاج شرابا |
Columbo los encontrará esta vez. - ¿Quieres beber una copa? | Open Subtitles | كولمبو سيعثر عليهم هذه المرة, اتريدين شرابا ؟ |
Pon música, toma una copa y deja de preocuparte. | Open Subtitles | والآن,استمعى للموسيقى, واشربى شرابا وتوقفى عن القلق |
Creo que después nos tomamos una copa. | Open Subtitles | أعتقد بأننا تناولنا شرابا معاً بعد الحفل أوه .. |
por que las reglas son: cada vez que le ofrezcas una bebida a alguien, le das una bebida, y le das tus bolitas de poliestireno tambien. | TED | لأن الشروط هي: كل مرة تعرض فيها شرابا على أحد تعطيهم الشراب و تعطيهم قطعك الصغيرة من الستايروفوم أيضا |
El barman acaba de llegar. Dice que Randolph derramó una bebida en la rubia. | Open Subtitles | ان الجرسون قد حضر,وهو يقول, ان الرجل سكب شرابا على الشقراء, |
No, espera, creo que hay cerveza de malta en el armario. | Open Subtitles | كلا، انتظري، أعتقد أن هناك شرابا قويا بالخزانة |
Me haría bien beber algo. ¡Aguarda! ¡Deano! | Open Subtitles | يمكننى انا اتناول شرابا انتظر يادينو |
Sabes donde está todo. Ve y prepara los tragos. | Open Subtitles | انت تعرف مكان كل شئ اذهب واحضر لنفسك شرابا |
¿"Inspector"? Lo he visto gorronear bebidas en el Bar de Burt. | Open Subtitles | ايها المفتش, أسأله,لماذا وجدته انا يحتسى شرابا فى حانة بيرت. |
Deja de mirarme, perro, tráeme algo de beber. | Open Subtitles | كف عن التحديق بي أيها الكلب واجلب لي شرابا |
Siento molestarte tan tarde... pero te pille comprando alcohol en el bar esta noche | Open Subtitles | اسف لازعاجك فى وقت متأخر ولكنك كنت تشترين شرابا اليوم فى الحانة |